Бензопила хускварна 257 инструкция по эксплуатации

Topics
manualsbase, manuals,
Collection
manuals_husqvarna; manuals; additional_collections
Language
English
Item Size
40.1M
Addeddate
2020-08-21 15:10:47
Identifier
manualsbase-id-645062
Identifier-ark
ark:/13960/t5z69xr9q
Ocr
ABBYY FineReader 11.0 (Extended OCR)
Page_number_confidence
97.06
Ppi
600
Scanner
Internet Archive Python library 1.9.4

plus-circle Add Review

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

50

Views

DOWNLOAD OPTIONS


download 1 file

ABBYY GZ download

Temporarily Unavailable

DAISY

For users with print-disabilities

Temporarily Unavailable

EPUB


download 1 file

FULL TEXT download


download 1 file

ITEM TILE download


download 1 file

PAGE NUMBERS JSON download


download 1 file

PDF download


download 1 file

SINGLE PAGE PROCESSED JP2 ZIP download


download 1 file

TORRENT download

download 12 Files

download 6 Original

SHOW ALL

IN COLLECTIONS

Manuals: Husqvarna

The Manual Library

Additional Collections

Uploaded by

chris85

on

Просмотр

Доступно к просмотру 40 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 254XP/257/262XP
    Rukowodstwo po \kspluatacii
    Prevde ^em pristupitx k rabote s benzopiloj
    wnimatelxno pro^itajte instrukci@ i
    ubeditesx, ^to wam wse ponqtno.
    101 91 83-56
  • USLOWNYE OBOZNA~ENIQ
    Uslownye obozna^eniq na benzopile:
    PREDUPREVDENIE! Cepnye pily mogut
    bytx opasny. Nebrevnoe ili neprawilxnoe
    obra]enie s nimi movet priwesti k
    serxeznym trawmam ili dave trawmam so
    smertelxnym ishodom dlq operatora ili
    drugih lic.
    Prevde ^em pristupitx k rabote s
    benzopiloj wnimatelxno pro^itajte
    instrukci@ i ubeditesx, ^to wam wse
    ponqtno.
    Wsegda odewajte:
    • Utwervdennyj [lem
    • Utwervdennoe prisposoblenie dlq
    za]ity sluha
    • Za]itnye o^ki ili
    predohranitelxnoe steklo
    |ta produkciq otwe^aet trebowaniqm
    sootwetstwu@]ih normatiwow ES.
    Drugie ukazannye na ma[ine simwoly otwe^a@t
    specialxnym trebowaniqm sertifikatow na
    sootwetstwu@]ih rynkah.
    Uslownye obozna^eniq w rukowodstwe:
    Pered prowedeniem osmotra ili
    obsluviwaniem wykl@^ite pilu,
    peredwinuw wykl@^atelx w polovenie
    STOP.
    Wsegda nadewajte utwervdennye
    za]itnye per^atki.
    Regulqrno prowodite ^istku.
    Wizualxnyj osmotr.
    Dolvny bytx odety za]itnye o^ki ili
    predohranitelxnoe steklo.
    2 – Russian
  • SODERVANIE
    Pered ispolxzowaniem nowoj npily                                      Sodervanie
    sleduet:
    • Wnimatelxno pro^estx instrukci@ po \kspluatacii.
    • Proweritx prawilxnostx ustanowki i regulirowki revu]ego  Uslownye obozna^eniq ...................................... 2
    oborudowaniq. Sm. str. 25.
    INSTRUKCIQ PO TEHNIKE BEZOPASNOSTI
    • Dozaprawxte topliwom i wkl@^ite pilu. Prowerxte revimy
    raboty karb@ratora. Sm. str. 26-29.                  INDIWIDUALXNYE SREDSTWA ZA}ITY ........................ 4
    • Ne polxzowatxsq piloj, poka na cepx ne popadet dostato^noe
    USTROJSTWA BEZOPASNOSTI BENZOPILY .................. 4
    koli^estwo masla, sm. str. 14.
    OSMOTR, UHOD I OBSLUVIWANIE ZA}ITNYH
    PRISPOSOBLENIJ BENZOPILY .......................................................................8
    WAVNO! Sli[kom obednennaq rabo^aq smesx w zna^itelxnoj
    PILXNYJ MEHANIZM.......................................................10
    stepeni powy[aet risk polomki dwigatelq. Plohoe obsluviwanie
    wozdu[nogo filxtra priwedet k nakopleni@ ugleroda na swe^e,  KAK IZBEVATX OTDA~I ...................................................16
    zatrudnqq zapusk.
    OB}IE MERY BEZOPASNOSTI .......................................18
    Plohaq regulirowka cepi movet priwesti k usileni@ iznosa
    planki, wedu]ej zwezdo^ki i cepi.                      OB}IE RABO~IE INSTRUKCII ......................................19
    ~to estx ^to?
    ~to estx ^to?........................................................................... 24
    Ni pri kakih obstoqtelxstwah ne sleduet     Sborka
    wnositx izmeneniq w perwona^alxnu@
    Porqdok montava pilxnogo polotna i cepi .......................... 25
    ! konstrukci@ pily bez razre[eniq
    izgotowitelq. Polxzujtesx tolxko zapasnymi  PRAWILA OBRA}ENIQ S TOPLIWOM
    ^astqmi, prednazna^ennymi dlq \toj             Podgotowka topliwnoj smesi .................................................. 26
    modeli. Primenenie nerazre[ennyh               Zaprawka .................................................................................. 27
    izmenenij i/ili prisposoblenij movet
    ZAPUSK I OSTANOWKA
    priwesti k serxeznoj trawme ili
    Zapusk i ostanowka ................................................................. 28
    smertelxnomu ishodu.
    Tehni^eskoe obsluviwanie
    Karb@rator ............................................................................. 29
    Starter.................................................................................... 30
    Wozdu[nyj filxtr ................................................................. 31
    Swe^a zaviganiq ..................................................................... 31
    Glu[itelx ............................................................................... 31
    Regulirowka maslqnogo nasosa............................................... 31
    Tehni^eskoe obsluviwanie igolx^atogo pod[ipnika .......... 31
    Sistema ohlavdeniq .............................................................. 32
    Centrobevnaq o^istka wozduha.............................................. 32
    Podogrew ru^ek benzopily ..................................................... 32
    Rabota w zimnih uslowiqh ....................................................... 32
    Evednewnoe tehni^eskoe obsluviwanie ............................... 33
    Evenedelxnoe obsluviwanie................................................. 33
    Evemesq^noe obsluviwanie .................................................. 33
    Tehni^eskie harakteristiki
    254XP ................................................................................ 34
    257 ........................................................................................... 34
    262XP ................................................................................ 35
    Russian – 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 40

  • Страница 1

    254XP/257/262XP Operator´ s manual 101 88 43-26 Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the saw.[…]

  • Страница 2

    2 – English Symbols on the chain saw: CAUTION! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the instructions carefully and make sure you understand them before using the saw. Always wear: • Approved protective helmet • Approved hearing protection • Protec[…]

  • Страница 3

    English – 3 ! Before using a new saw • Read the instructions carefully. • Check cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See page 25. • Refuel and start the saw. Check the carburettor settings. See pages 26-29. • Do not use the saw until sufficient chain oil has reached the chain, see page 14. IMPORTANT! If the carburettor mixt[…]

  • Страница 4

    4 – English ! CHAIN SA W SAFETY EQUIPMENT This section explains the various safety features of the saw, how they work, and basic inspection and maintenance you should carry out to ensure safe operation. (See the ”What is what?” section to find out where these components are on Your saw). NEVER USE A CHAIN SAW THAT HAS FAULTY SAFETY EQUIPMENT![…]

  • Страница 5

    English – 5 1 Chain brake and front hand guard YOUR chain saw is equipped with a chain brake that is desig- ned to stop the chain immediately if you get a kickback. The chain brake reduces the risk of accidents, but only You can prevent them. Take care when using your saw and make sure the kickback zone of the bar never touches any object. 1 The […]

  • Страница 6

    6 – English 6 The way the chain brake is triggered, either manually or automatically, depends on the force of the kickback and the position of the chain saw in relation to the object that the kickback zone of the bar strikes. If you get a violent kickback while the kickback zone of the bar is farthest away from you the chain brake will be activat[…]

  • Страница 7

    English – 7 ! 5 Vibration damping system Your chain saw is equipped with a vibration damping system that is designed to minimise vibrations and make operation easier. When you use a chain saw vibrations are generated by the uneven contact between the chain and the wood you are cutting. Cutting hardwoods (most broadleaf trees) creates more vibrati[…]

  • Страница 8

    8 – English ! 3 Checking the automatic brake Hold the chain saw over a stump or other firm object. Let go of the front handle so that the bar falls onto the stump. When the bar hits the stump the brake should be applied. Inspecting, maintaining and servicing chain saw safety equipment SPECIAL TRAINING IS REQUIRED to service and repair chain saws.[…]

  • Страница 9

    English – 9 SAFETY INSTRUCTIONS 4 Right hand guard Check that the right hand guard is not damaged and that there are no visible defects, such as cracks. 5 Vibration damping system Regularly check the vibration damping units for cracks or deformation Make sure the vibration damping units are securely attached to the engine unit and handles. 6 Stop[…]

  • Страница 10

    10 – English ! 7 Muffler Never use a chain saw that has a faulty muffler. Regularly check that the muffler is securely attached to the chain saw. If the muffler on your saw is fitted with a spark arrestor mesh this must be cleaned regularly. A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage. Never use a muffler if th[…]

  • Страница 11

    English – 11 ! SAFETY INSTRUCTIONS C Some terms that describe the bar and chain When the cutting equipment supplied with your saw becomes worn or damaged you will need to replace it. Use only the type of bar and chain recommended by us. See the ”Technical data” section to find out which equipment is recommended for your saw. Bar • LENGTH (i[…]

  • Страница 12

    12 – English SAFETY INSTRUCTIONS ! 2 Sharpening your chain and adjusting raker clearance The risk of kickback is increased with a badly sharpened chain! A General information on sharpening cutting teeth • Never use a blunt chain. When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the cuttings will be v[…]

  • Страница 13

    English – 13 ! C General advice on setting raker clearance • When you sharpen the cutting teeth you reduce the RAKER CLEARANCE (cutting depth). To maintain cutting performance you must file back the raker teeth to the recommended height. See the ”Technical data” section to find the raker clearance for your saw chain. • On a low-kickback c[…]

  • Страница 14

    14 – English 1 Undo the bar nuts that hold the clutch cover and chain brake, using the combination spanner. Then tighten the nuts by hand as tight as you can. 2 Raise the tip of the bar and stretch the chain by tightening the chain tensioning screw using the combination spanner. Tighten the chain until it hangs slack on the underside of the bar. […]

  • Страница 15

    English – 15 C Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. Aim the tip of the saw at a light coloured surface about 20 cm away. After 1 minute running at 3/4 throttle you should see a distinct line of oil on the light surface. If the chain lubrication is not working: 1 Check that the oil channel in the bar is […]

  • Страница 16

    16 – English H Bar Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. • Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on one side of the bar tip this is due to a slack chain. ?[…]

  • Страница 17

    English – 17 ! 6 Take great care when you cut with the top edge of the bar, i.e. when cutting from the underside of the object. This is known as cutting on the push stroke. The chain tries to push the saw back towards the user. Unless the user resists this pushing force there is a risk that the saw will move so far backwards that only the kickbac[…]

  • Страница 18

    18 – English SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 1 Chain saws are designed solely for cutting wood. The only cutting equipment that can be used with this chain saw are the combinations of bars and chains recommended in the ”Technical data” section. 2 Never use a chain saw if you are tired, if you have drunk alcohol, or if you are t[…]

  • Страница 19

    English – 19 ! SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL WORKING INSTRUCTIONS This section describes basic safety rules for using a chain saw. This information is no substitute for professional skills and experience. If you get into a situation where you feel unsafe, stop and seek expert advice (look under FORESTRY SERVICES in the telephone directory). DO NOT […]

  • Страница 20

    20 – English ! SAFETY INSTRUCTIONS Two factors decide whether the chain will jam or the log will split. The first is how the log is supported and the second is whether it is in tension. In most cases you can avoid these problems by cutting in two stages; from the top and from the bottom of the log. You need to support the log so that it will not […]

  • Страница 21

    English – 21 SAFETY INSTRUCTIONS 2 The log is supported at one end. There is a high risk that it will split. A Start by cutting from below (about 1/3 of the way through). B Finish by cutting from above so that the two cuts meet. 3 The log is supported at both ends. There is a high risk that the chain will jam. A Start by cutting from above (about[…]

  • Страница 22

    22 – English SAFETY INSTRUCTIONS C Clearing the trunk and preparing your retreat Remove any branches that are in the way. To do this it is best to work from the top down and keep the trunk between you and the chain saw. Never limb above shoulder height. Remove any undergrowth from the base of the tree and check the area for obstacles (stones, bra[…]

  • Страница 23

    English – 23 ! We recommend that you use a bar that is longer than the diameter of the tree, so that you can make the FELLING CUT and DIRECTIONAL CUT with single cutting stokes. (See ”Technical data” to find out which lengths of bar are recommended for your saw). There are methods for felling trees with a diameter larger than the bar length. […]

  • Страница 24

    24 – English WHA T IS WHA T? What is what? 1. Cylinder cover. 2. Front handle. 3. Front hand guard. 4. Starter cover. 5. Chain oil tank. 6. Starter handle. 7. Adjuster screw, carburettor. 8. Choke control/Start throttle lock. 9. Rear handle. 10. Stop switch. Ignition on/off switch. 11. Fuel tank. 12. Muffler. 13. Bar tip sprocket. 14. Saw chain. […]

  • Страница 25

    English – 25 Mounting guide bar and chain Always wear gloves, when working with the chain, in order to protect your hands from injury. Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle. Take off the bar nuts and remove the clutch cover. Take off the transportation ring (A). ASSEMBL Y Hold[…]

  • Страница 26

    26 – English FUEL HANDLING Chain oil • The chain lubrication system is automatic. Always use special chain oil with good adhesive characteristics. • In countries where no special chain oil is available, EP 90 transmission oil can be used. • Never use waste oil. This results in damage to the oil pump, the bar and the chain. • It is importa[…]

  • Страница 27

    English – 27 ! Fuelling Taking the following precautions, will lessen the risk of fire. • Do not smoke or place warm objects in the vicinity of the fuel. • Always shut off the engine before refuelling. • Slowly open the fuel cap, when filling fuel, so that possible overpressure is slowly released. • Tighten the fuel cap carefully after fu[…]

  • Страница 28

    28 – English Start and stop WARNING! • Never start the saw engine without the bar, chain and clutch cover (chain brake) assembled — or else the clutch can come loose and cause personal injuries. • Always move the saw away from the fueling area before starting. • Place the saw on clear ground and make sure that the chain is not contacting an[…]

  • Страница 29

    English – 29 Carburettor Functioning, Basic setting, Final setting WARNING! Do not start the saw without the bar, chain and clutch cover (chain brake) assembled. If you do, the clutch might come loose and cause severe injuries. Operation • The carburettor governs the engine speed via the throttle. Air/ fuel are mixed in the carburettor. The air[…]

  • Страница 30

    30 – English Starter device WARNING! • When the recoil spring is assembled in the starter housing, it is in tensioned position and can when treated carelessly, pop out and cause injuries. • Always be careful, when changing the recoil spring or the starter cord. Always wear safety goggles for eye protection. ! MAINTENANCE Tensioning the recoil[…]

  • Страница 31

    English – 31 Muffler The muffler is designed in order to reduce the noise level and to direct the exhaust gases away from the operator. The exhaust gases are hot and can contain sparks, which may cause fire if directed against dry and combustible material. Some mufflers are equipped with a special screen. If your saw has this type of muffler, you[…]

  • Страница 32

    32 – English MAINTENANCE Cooling system To obtain the lowest possible running temperature the saw is equipped with a cooling system. The cooling system consists of: 1. Air intake on the starter unit. 2. Air guide plate. 3. Fan blades on the flywheel. 4. Cooling fins on the cylinder. 5. Cylinder cowling (supplies cold air over the cylinder). Clean[…]

  • Страница 33

    English – 33 W eekly maintenance 1. Check that the AV elements are not soft or torn. 2. Lubricate the clutch drum bearing. 3. File off burrs, if any, on the sides of the bar. 4. Clean the spark plug and check the gap. The correct gap is 0.5 mm (.020 inch). 5. Check the starter and the recoil spring. Clean the fins on the flywheel. 6. Clean the co[…]

  • Страница 34

    34 – English 254XP 3,3/54 1,77/45 1,34/34 2.700 13.800 2,9/9.300 Electrolux ET Champion RCJ 7Y .012/0,5 Walbro HDA35B 1,2/0,6 6,5-13,5 0,6/0,3 Automatic 11,9/5,4 257 3,4/57 1,81/46 1,34/34 2.700 13.800 2,7/9.000 Ducati ET Champion RCJ 7Y .012/0,5 Walbro HDA120 1,2/0,6 6,5-13,5 0,6/0,3 Automatic 12,3/5,6 254XP 100 108 3,0 4,9 257 99,5 109 3,5 5,8 […]

  • Страница 35

    English – 35 262XP 3,8/62 1,89/48 1,34/34 2.700 13.500 3,4/9.600 Ducati ET Champion RCJ 7Y .012/0,5 Walbro HDA120 1,2/0,6 6,5-13,5 0,6/0,3 Automatic 12,7/5,8 262XP 100 109 3,3 5,4 15″/38 13″/33–20″/51 11-19″/ 30-49 18,5 .325″/ 3/8 .058/1,5 7 TECHNICAL DA T A Engine Cylinder volume, cu.in/cm 3 Cylinder bore, inch/mm Stro[…]

Husqvarna Outdoor Products Italia SpA

Via Como, 72

23868 Valmadrera LC

ITALIA

Phone +39 0341 203111 — Fax +39 0341 581671

PN 249953 REV. 00 (12/06)

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-
dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE 

ΣHMANTIKEΣ

ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες
xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι
Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää
tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FI

NO

GR

HU

IT

FR

DE

ES

NL

SE

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care-
fully and make sure you understand them before using this unit.
Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten-
tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com-
prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION:

Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk-
sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc-
ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara-
to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.

ИНCTPYKЦИИ 

BAЖHЫE CBEДEHИЯ:

Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их
пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.

KASUTUSJUHEND

TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege

kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult
läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.

CZ

EE

PT

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa-
mente estas instruções e tenha certeza de entendë las
antes de usar a serra e guarde para consulta futura.

LV

TR

SK

PL

RU

NÁVOD NA OBSLUHU

Dôleæitá informácia: Pred

pouæitím stroja  si starostlivo preËítajte tento návod na
obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli.
Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.

INSTRUKCJA OBS≥UGI

Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania
urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji
obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Газовая колонка bosch w10 инструкция w10
  • Картилокс препарат инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Как создать управляющую компанию в сфере жкх пошаговая инструкция
  • Таблетки тиоктацид 600 от чего помогает инструкция
  • Энап инструкция по применению побочные действия