Холодильник aeg s83600cmm0 инструкция

Перезвоните мне

Для жителей Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Отправляя заявку онлайн, вы получаете скидку 10% на ремонт

Ваше имя

Тект ошибки

Ваш телефон

Тект ошибки

Чтобы мы могли с вами связаться

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку своих персональных данных

Ваша заявка отправлена!

В течение 15 минут менеджер свяжется с Вами.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник многодверный

Характеристики, спецификации

Тип:

холодильник с морозильником

Расположение:

отдельно стоящий

Расположение морозильной камеры:

снизу

Цвет / Материал покрытия:

серый/ металл

Класс электропотребления:

класс A+ (314 кВтч/год)

Количество компрессоров:

1

Холодильный агент:

R600a (изобутан)

Размеры (ШxГxВ):

60x66x203 см

Размораживание морозильной камеры:

No Frost

Размораживание холодильной камеры:

капельная система

Автономное сохранение холода:

до 18 ч

Сигнализация:

повышения температуры — световая и звуковая, открытой двери — световая и звуковая

Объем холодильной камеры:

280 л

Объем морозильной камеры:

78 л

Функция «Защита от детей»:

есть

Материал изготовления полок:

стекло

Возможность перевешивания двери:

есть

Климатический класс:

SN, T

Инструкция к Холодильнику многодверному AEG S83600CMM0

S83600CMM0

RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU

2

UTILIZATOR

RU ХОЛОДИЛЬНИК

ИНСТРУКЦИЯ ПО

26

МОРОЗИЛЬНИК

ЭКСПЛУАТАЦИИ

UK ХОЛОДИЛЬНИК

ІНСТРУКЦІЯ 52

МОРОЗИЛЬНИК

Informaţii privind mediul

25

4. Închideţi capacul.

Filtrul trebuie mânuit cu atenţie, astfel încât de pe suprafaţa lui să nu se desprindă fragmen-

te. Filtrul trebuie înlocuit la fiecare şase luni.

Reversibilitatea uşii

În cazul în care doriţi să schimbaţi direcţia de deschidere a uşii, contactaţi cel mai apropiat

centru local de servicii post vânzare. Centrul local de servicii post vânzare va efectua

această operaţie de schimbare a direcţiei de deschidere a uşilor contra cost.

INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat

împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru

reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod

corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul

înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea

necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea

acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor

sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.

26

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.

Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие

годыведь мы создали его с помощью

инновационных технологий, которые облегчат Вашу

жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в

привычных приборах. Потратьте немного времени на

чтение, чтобы получить максимальную пользу от

своей покупки.

АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ

МАТЕРИАЛЫ

В интернетмагазине AEG Вы сможете найти все

необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG

сверкали чистотой и радовали Вас безотказной

работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий

выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных

по самым высоким стандартам, какие только можно

представитьот профессиональной кухонной посуды

до лотков для хранения ножей, от держателей

бутылок до мешков

для деликатного белья

Посетите Интернетмагазин по адресу

www.aeg.com/shop

Содержание

27

СОДЕРЖАНИЕ

28 Сведения по технике

безопасности

31 Панель управления

36 Первое использование

36 Ежедневное использование

41 Полезные советы

43 Уход и очистка

44 Что делать, если

47 Технические данные

47 Установка

51 Забота об окружающей среде

В данном руководстве по эксплуатации

используются следующие символы:

Важная информация по обеспечению

личной безопасности и предотвращению

повреждений прибора.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей

среды

Право на изменения сохраняется

28

Сведения по технике безопасности

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе

ред его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руко

водство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелатель

ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибо

ром, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Со

храните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в по

льзование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый

пользователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и

правилах техники безопасности.

В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности,

указанные в настоящем руководстве, так как

производитель не несет ответственности

за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.

Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с

недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без

опасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им

безопасно эксплуатировать его.

Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с

прибором.

Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует

опасность удушения.

Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания

(как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили

удар током или не заперлись внутри прибора.

Если данный прибор (имеющий магнитное

уплотнение дверцы) предназначен для

замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки,

перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя.

Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.

Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ!

Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в кото

рую он встроен.

Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в

обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.

Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения

процесса размораживания.

Не используйте другие электроприборы (например,

мороженицы) внутри холодиль

ных приборов, если производителем не допускается возможность такого использо

вания.

Сведения по технике безопасности

29

Не допускайте повреждения холодильного контура.

Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,

тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).

При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по

вреждения компонентов холодильного контура.

В случае повреждения холодильного контура:

не допускайте использования открытого пламени и источников воспламенения;

тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.

Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструкцию сопря

жено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замы

канию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ!

Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура

питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представи

тель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.

1. Запрещается удлинять сетевой шнур.

2. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена задней

частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может

перегреться и стать

причиной пожара.

3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.

4. Не тяните за сетевой шнур.

5. Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля питания. Су

ществует опасность поражения электрическим током или возникновения пожа

ра.

6.

5)

Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона

лампы внутреннего ос

вещения.

Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.

Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру

ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обмороже

ния.

Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей.

6)

Лампы,

применяемые в данном прибореэто специальные лампы, предназна

ченные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помеще

ний.

Ежедневная эксплуатация

Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.

Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут

взорваться.

Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в

7)

задней стенке.

5) Если предусмотрен плафон лампы освещения.

6) Если предусмотрена лампа освещения.

30

Сведения по технике безопасности

Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор

ной заморозке.

При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям

производителя.

Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготови

телем прибора. См. соответствующие указания.

Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают внутри емко

сти давление, которое может привести к

тому, что она лопнет и повредит холодиль

ник.

Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из

морозильной камеры.

Чистка и уход

Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы

ньте вилку сетевого шнура из розетки.

Не следует чистить прибор металлическими предметами.

Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте

пластиковый скребок.

Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необ

ходимости прочистите

сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет

собираться на дне прибора.

Установка

Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в со

ответствующих параграфах.

Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электро

сети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу при

бора. В таком случае сохраните упаковку.

Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холо

дильник

, чтобы масло вернулось в компрессор.

Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию воздуха, в

противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную

вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.

Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, что

бы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испари

тель).

Данный

прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухонных

плит.

Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.

8)

Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.

7) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).

8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.

Панель управления

31

Сервис

Любые электротехнические работы, требуемые для обслуживания прибора, дол

жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специали

стом.

Не удаляйте плафон светодиодного фонаря. Свяжитесь с ближайшим центром сер

висного обслуживания для замены светодиодной сборки, если на то будет необхо

димость.

Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав

торизованного сервисного центра

с использованием только оригинальных запчас

тей.

Защита окружающей среды

Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер

жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили

зировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содер

жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нор

мативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных

органах вла

сти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб

менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помечен

ные символом

, пригодны для вторичной переработки.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1

2

7

3

6

4

5

1 Кнопка понижения температуры холодильной камеры

2 Кнопка повышения температуры холодильной камеры

3 Кнопка ON/OFF

Кнопка OK

4 повышения температуры морозильной камеры

5 Дисплей

6 Кнопка понижения температуры морозильной камеры

7 Кнопка Mode

Предварительно заданные звуки нажатия кнопок можно изменить на более гром

кие, одновременно нажав кнопки «РЕЖИМ»

7

и «МИНУС»

6

на несколько секунд.

Это изменение можно отменить.

32

Панель управления

Дисплей

1

2

10

9

3

8

4

7

6

5

1 Дисплей температуры холодильного отделения

2 Функция «Отпуск«

3 Функция «Дополнительное увлажнение«

4 Кнопка отключения холодильной камеры

5 Дисплей температуры морозильного отделения

6 Сигнальный индикатор

7 Функция «Охлаждение напитков«

8 Функция FROSTMATIC

9 Функция COOLMATIC

10 Функция «Защита от детей«

Включение

Чтобы выключить прибор, выполните такие действия:

1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

2. Если дисплей отключен, нажмите кнопку прибора ON/OFF .

3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.

Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе «Оповещение о высокой темпера

туре«.

4. Если на дисплее высветилось сообщение «dEMo», значит, прибор находится в де

морежиме

. См. «Что делать, если…»

5. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по

умолчанию.

Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе «Регулирование

температуры«.

Выключение

Для выключения прибора выполните приведенные ниже действия.

1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд.

2. Дисплей отключится.

Панель управления

33

3. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнура

из розетки.

Выключение холодильника

Для выключения холодильника выполните приведенные ниже действия.

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.

Индикатор выключения холодильника мигает.

На индикаторе холодильника отображаются черточки.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.

Включение холодильника

Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия.

1. Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.

Или

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.

Индикатор выключения холодильника мигает.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. Индикатор выключения холодильника гаснет.

Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе «Регулирование

температуры«.

Регулирование температуры

Заданное значение температуры в холодильном и морозильном отделениях можно

изменять нажатием кнопки регулирования температуры.

Установленная температура по умолчанию:

•+5°C для холодильного отделения

•-18°C для морозильного отделения

На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.

Чтобы восстановить значение температуры, заданное по умолчанию, выключите при

бор.

Установленная температура достигается в течение 24 часов.

Отклонение на несколько градусов от заданной температуры является нормой и не

свидетельствует о неисправности прибора.

При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.

Функция «Защита от детей»

Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильни

ком.

Включение функции:

1. нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна

чок.

34

Панель управления

2. Замигает индикатор «Защита от детей».

3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.

Отобразится индикатор «Защита от детей».

Выключение функции.

1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей».

2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.

3. Индикатор «Защита от детей» погаснет.

Функция «Дополнительное увлажнение«

Если требуется повысить уровень влажности в холодильнике, рекомендуется вклю

чить функцию «Дополнительное увлажнение«.

Для включения функции выполните приведенные ниже действия.

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.

Индикатор «Дополнительное увлажнение» начинает мигать.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

На дисплее отображается индикатор «Дополнительное увлажнение«.

Для выключения функции выполните приведенные ниже

действия.

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индикатор «Дополни

тельное увлажнение«.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. Индикатор «Дополнительное увлажнение» гаснет.

Функция COOLMATIC

Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,

например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC

для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры

уже находящихся в холодильнике продуктов.

Включение функции

1. Нажимайте кнопку Mode Режим«), пока на дисплее не появится соответствующий

значок.

Замигает индикатор COOLMATIC.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

Появится индикатор COOLMATIC.

Функция COOLMATIC отключается

автоматически примерно через 6 часов.

Выключение функции до ее автоматического завершения

1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. Индикатор COOLMATIC погаснет.

Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильника.

Панель управления

35

Функция Minute Minder («Таймер«)

Функцию «Таймер» Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала в

нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту требуется

охлаждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о

бутылках, помещенных в морозильное отделение для быстрого охлаждения.

Включение функции

1. Нажимайте кнопку Mode Режим«), пока на дисплее не появится соответствующий

значок.

Замигает

индикатор Minute Minder («Таймер«).

На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе

ние (30 минут).

2. Нажатием кнопки регулятора температуры холодильного отделения измените за

данное значение таймера в интервале от 1 до 90 минут.

3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

Появится индикатор Minute Minder («Таймер«).

Индикатор «Таймер» начнет мигать (min).

По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder («Таймер«) начнет мигать

и

раздастся звуковой сигнал:

1. Извлеките напитки из морозильного отделения.

2. Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.

Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета

1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder

Таймер«).

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. Индикатор Minute Minder («Таймер«) погаснет.

Время можно изменить как в

любой момент обратного отсчета, так и в его конце, на

жав на кнопки повышения и понижения температуры холодильного отделения.

Функция FROSTMATIC

Включение функции

1. Нажимайте кнопку Mode Режим«), пока на дисплее не появится соответствующий

значок.

Замигает индикатор FROSTMATIC.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

Появится индикатор FROSTMATIC.

Эта функция автоматически выключается через 52 часа.

Выключение функции до ее автоматического завершения

1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор FROSTMATIC.

2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

3. Индикатор FROSTMATIC погаснет.

Уложите в корзину свежие продукты, подлежащие замораживанию FROSTMATIC.

Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.

36

Первое использование

Оповещение о высокой температуре

Повышение температуры в морозильной камере (например, изза имевшего ранее ме

сто перебоя в подаче электропитания) отображается:

миганием сигнального индикатора и дисплея температуры;

звуковым сигналом.

Отключение оповещения.

1. Нажмите любую кнопку.

2. Звуковой сигнал выключится.

3. На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд отоб

разится самое высокое достигнутое значение

температуры. Затем снова отобра

зится заданная температура.

4. Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.

При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.

Сигнализация открытой дверцы

Если дверца морозильного отделения остается открытой в течение нескольких минут,

раздается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта указывает:

мигание сигнального индикатора;

звуковой сигнал.

После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю

чается.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Чистка холодильника изнутри

Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут

ренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах,

характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.

Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие

поверхностей холодильника.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Данный прибор продается во Франции.

В соответствии с действующим в этой стране

законодательством он должен быть оснащен

специальным устройством (см. рисунок), раз

мещенным в нижнем отделении холодильника

и указывающем на его самую холодную зону.

Ежедневное использование

37

Хранение замороженных продуктов

При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в от

деление дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.

При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если

напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в та

блице технических данных «время повышения температуры«, размороженные продук

ты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обра

ботке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).

Размораживание продуктов

Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова

нием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температу

ре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой опера

ции.

Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя

ты из морозильной камеры: в этом

случае процесс приготовления пищи займет боль

ше времени.

Воздушное охлаждение

Система

ClimaTech позволяет быстрее охлаждать про

дукты и поддерживать более равномерную

температуру в отделении.

Это устройство обеспечивает быстрое охла

ждение продуктов и более равномерную тем

пературу в отделении.

фильтр CleanAir Control

Ваш прибор оснащен угольным фильтром, установленным за крышкой заслонки в за

дней стенке блока распределения воздуха.

Этот фильтр очищает воздух от нежелательных запахов в холодильной камере, еще

более улучшая качество хранения продуктов.

38

Ежедневное использование

Съемные полки

На стенках холодильника установлен ряд на

правляющих, позволяющих размещать полки

по желанию.

Полка для бутылок

Уложите бутылки (закрывающимися концами к

себе) на предварительно установленную пол

ку.

Если полка установлена в горизонтальное по

ложение, можно класть только закрытые бу

тылки.

Эту полку для бутылок можно установить под

наклоном, чтобы хранить ранее открытые бу

тылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее

можно было повернуть вверх и установить на следующий верхний уровень.

Ежедневное использование

39

Размещение полок дверцы

Чтобы обеспечить возможность хранить

упаковки продуктов различных размеров,

полки дверцы можно размещать на раз

ной высоте.

Чтобы переставить полку, действуйте сле

дующим образом:

медленно потяните полку в направлении,

указанном стрелками, пока она не высво

бодится; затем установите ее на нужное

место.

Ящик FreshBox

Это устройство обеспечивает быстрое охла

ждение продуктов и более равномерную тем

пературу в ящике.

Включение функции

1. Включите функцию COOLMATIC.

2. Загорится индикатор COOLMATIC.

3. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на

рисунке.

Выключение функции

1. Сдвиньте заслонку вниз.

2. Выключите функцию COOLMATIC.

3. Индикатор COOLMATIC погаснет.

Функция выключается автоматически через не

сколько часов.

40

Ежедневное использование

Режим ProFresh

если использование отделения в качестве

ящика для свежих продуктов FreshBox не тре

буется, можно изменить настройки и использо

вать его в качестве отделения с низкой темпе

ратурой.

Включение функции

1. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на

рисунке.

Выключение функции

1. Сдвиньте заслонку вниз.

Функция QuickChill для охлаждения напитков

Эта функция предназначена для быстрого

охлаждения напитков.

Включение функции

1. Извлеките или переставьте выше ящик для

свежих продуктов FreshBox, а полку для бу

тылок поместите перед полкой быстрого

охлаждения QuickChill, как показано на ри

сунке.

2. Включите функцию COOLMATIC.

3. Загорится индикатор COOLMATIC.

4. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на

рисунке.

Выключение функции

1. Сдвиньте заслонку вниз.

2. Выключите функцию COOLMATIC.

3.

Индикатор COOLMATIC погаснет.

Функция выключается автоматически через несколько часов.

Полезные советы

41

Ящик MAXIBOX

Ящик предназначен для хранения овощей и

фруктов.

Внутри ящика имеется разделитель, который

можно располагать в различных положениях в

соответствии с текущими потребностями.

На дне ящика есть решетка (если она предус

мотрена конструкцией данной модели), пред

назначенная для предохранения овощей и

фруктов от воздействия влаги, оседающей на

поверхности дна.

Для проведения чистки все внутренние

детали ящика можно вынимать.

Вынимание корзин из морозильного отделения

2

1

2

1

Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случай

ному выниманию или падению. При извлечении из морозильного отделения потяни

те корзину на себя и, когда она достигнет конечной точки, приподнимите передний

край корзины и снимите ее.

При установке корзины в морозильное отделение слегка наклоните ее переднюю

часть. Когда корзина станет на стопор, надавите

на нее, чтобы установить на место.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Нормальные звуки при работе прибора

При протекании хладагента по трубкам могут быть слышны негромкие булькающие

и журчащие звуки. Это нормальное явление.

Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это

время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление.

Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска. Это есте

ственное

физическое явление, не представляющее опасности. Такое явление явл

яется нормальным.

42

Полезные советы

Рекомендации по экономии электроэнергии

Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необ

ходимо.

Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры находится

в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может

работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.

Если такое случается, поверните регулятор температуры до

более низких значе

ний, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, сни

зить потребление электроэнергии.

Рекомендации по охлаждению продуктов

Для получения оптимальных результатов:

не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости

накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный за

пах

располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух

Рекомендации по охлаждению

Полезные советы:

Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную

полку, расположенную над ящиком для овощей.

Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.

Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть

накрыты и могут быть размещены на любой полке.

Фрукты и

овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе

циально предусмотренные для их хранения ящики.

Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые

контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой,

чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.

Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке

для бутылок

на дверце.

Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном

виде.

Рекомендации по замораживанию

Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать про

цесс замораживания максимально эффективным:

максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24

часов. указано на табличке технических данных;

процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро

зильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию;

замораживайте

только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продук

ты;

перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы

быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность разморажи

вать только нужное количество продуктов;

Уход и очистка

43

заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про

верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;

не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже заморожен

ных продуктов во избежание повышения температуры последних;

постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок

хранения продуктов;

пищевой

лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной

камеры;

рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это позволит

контролировать срок хранения.

Рекомендации по хранению замороженных продуктов

Для получения оптимальных результатов следует:

убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у продавца в дол

жных условиях;

обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина в

свою морозильную камеру;

не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо

димо.

После размораживания продукты быстро портятся и

не подлежат повторному замо

раживанию.

Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.

УХОД И ОЧИСТКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед выполнением какихлибо операций по чистке или уходу за прибором выньте

вилку сетевого шнура из розетки.

В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его об

служивание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специали

стами.

Периодическая чистка

Прибор нуждается в регулярной чистке:

внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с не

йтральным мылом.

тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было

чистым и без мусора.

сполосните и тщательно вытрите.

Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.

Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами,

абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полироваль

ными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.

44

Что делать, если

Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с задней сто

роны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает эффективность рабо

ты прибора и снижает потребление электроэнергии.

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.

Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить

пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний кор

пус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства.

После чистки подключите прибор к сети электропитания.

Размораживание холодильника

При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодиль

ного отделения при каждом выключении моторкомпрессора. Талая вода сливается в

специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над моторкомпрес

сором, и затем оттуда испаряется.

Необходимо периодически прочищать сливное

отверстие, имеющееся посредине канала холо

дильного отделения, во избежание попадания

капель воды на

находящиеся в ней продукты.

Используйте для этого специальное приспосо

бление, которое вы найдете уже вставленным

в сливное отверстие.

Размораживание морозильной камеры

Морозильная камера данной модели относится к типу «no frost» (без инея). Это озна

чает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках самой каме

ры.

Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного возду

ха внутри камеры от автоматически включающегося вентилятора.

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед устранением неисправностей извлекайте вилку сетевого кабеля из розетки.

Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квали

фицированный электрик или уполномоченный специалист.

Что делать, если

45

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо

ра, циркуляции хладагента).

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Прибор издает сильный

Прибор не установлен дол

Проверьте, прочно ли стоит

шум.

жным образом.

прибор (все четыре ножки дол

жны стоять на полу).

Компрессор работает

Возможно, неверно задана

Задайте более высокую темпе

непрерывно.

температура.

ратуру.

Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы«.

Дверцу открывали слишком

Не оставляйте дверцу открытой

часто.

дольше, чем это необходимо.

Температура продуктов сли

Прежде чем положить продукты

шком высока.

на хранение, дайте им охла

диться до комнатной темпера

туры.

Температура воздуха в поме

Обеспечьте понижение темпе

щении слишком высока.

ратуры воздуха в помещении.

Включена функция

См. раздел «Функция

FROSTMATIC.

FROSTMATIC».

Включена функция

См. раздел «Функция

COOLMATIC.

COOLMATIC».

Вода стекает по задней

Во время автоматического

Это нормально.

стенке холодильника.

размораживания на задней па

нели размораживается на

ледь.

Вода стекает внутрь хо

Засорилось сливное отвер

Прочистите сливное отверстие.

лодильника.

стие.

Продукты мешают воде сте

Убедитесь, что продукты не ка

кать в водосборник.

саются задней стенки.

Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен

Направьте сброс талой воды в

мимо поддона испарителя,

поддон испарителя.

расположенного над компрес

сором.

Слишком много льда и

Продукты не упакованы на

Упакуйте продукты более тща

инея.

длежащим образом.

тельно.

Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы«.

Температура в холодильном

Задайте более высокую темпе

отделении слишком низкая.

ратуру.

Температура внутри

Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы«.

прибора слишком высо

кая.

46

Что делать, если

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Температура продуктов сли

Прежде чем положить продукты

шком высока.

на хранение, дайте им охла

диться до комнатной темпера

туры.

Одновременно хранится сли

Одновременно закладывайте

шком много продуктов.

меньшее количество продуктов.

Температура в холо

Внутри прибора отсутствует

Убедитесь, что внутри прибора

дильнике слишком вы

циркуляция холодного возду

циркулирует холодный воздух.

сокая.

ха.

Температура в моро

Продукты расположены сли

Укладывайте продукты так, что

зильном отделении сли

шком близко друг к другу.

бы обеспечить циркуляцию хо

шком высокая.

лодного воздуха.

Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.

Вилка шнура питания не вста

Как следует вставьте вилку

влена в розетку как следует.

шнура питания в розетку.

Отсутствует электропитание

Подключите к этой сетевой ро

прибора. Отсутствует напря

зетке другой электроприбор.

жение в розетке электросети.

Обратитесь к квалифицирован

ному электрику.

Лампа не горит. Лампа находится в режиме

Закройте и снова откройте

ожидания.

дверцу.

«dEMo» появляется на

Прибор находится в деморе

Нажмите на кнопку OK и удер

дисплее.

жиме.

живайте ее приблизительно 10

секунд; прозвучит длинный сиг

нал зуммера, а дисплей погас

нет на короткое время, после

чего прибор перейдет в нор

мальный режим работы.

Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат

итесь в местный авторизованный сервисный центр.

Закрытие дверцы

1. Прочистите уплотнители дверцы.

2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел «Установка«.

3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в

сервисный центр.

Технические данные

47

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габариты

Высота 2010 мм

Ширина 595 мм

Глубина 658 мм

Время повышения темпера

18 ч

туры

Напряжение 230 — 240 В

Частота 50 Гц

Технические данные указаны на табличке технических данных на левой стенке внутри

прибора и на табличке энергопотребления.

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

Перед установкой прибора внимательно прочитайте «Информацию по технике без

опасности» для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации

прибора.

Размещение

Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ

ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:

Климатический

Температура окружающей среды

класс

SN от +10°C до +32°C

N от +16°C до +32°C

ST от +16°C до +38°C

T от +16°C до +43°C

48

Установка

Расположение

Прибор следует устанавливать вдали от источ

ников тепла, таких как радиаторы отопления,

mm

100

min

котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обес

печьте свободную циркуляцию воздуха вокруг

задней части прибора. Если прибор располо

жен под подвесным шкафчиком, для обеспече

ния оптимальной работы минимальное рас

стояние между корпусом и шкафчиком должно

A

B

быть не менее 100 мм

. Однако в идеальном

случае лучше не устанавливать прибор в таких

местах. Точное выравнивание достигается с

mm

20

помощью регулировки одной или несколькими

регулировочными ножками в основании корпу

са.

ВНИМАНИЕ!

Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания;

поэтому после установки прибора должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сете

вого шнура.

Подключение к электросети

Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан

ные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей домашней

электрической сети.

Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специаль

ный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните

отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами

, поручив

эту операцию квалифицированному электрику.

Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу

казанных правил техники безопасности.

Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.

Установка

49

Задние прокладки

Два упора находятся в пакете с документа

цией.

Для установки упоров выполните следующие

действия.

1. Выверните винт.

2

2. Подложите упор под головку винта.

3. Сориентируйте упор в нужном положении.

4. Снова затяните винты.

1

3

4

Выравнивание по высоте

При установке прибора обеспечьте, чтобы он

стоял ровно. Это достигается с помощью двух

регулируемых ножек, расположенных спереди

внизу.

50

Установка

Снятие держателей полок

Ваш холодильник оснащен держателями по

лок, позволяющими фиксировать полки при

A

транспортировке.

Чтобы снять их, действуйте следующим образ

ом:

1. Передвиньте держатели полок по направ

лению стрелки (A).

B

2. Поднимите полку сзади и потяните ее впе

ред, пока она не снимется (B).

3. Снимите держатели (C).

C

Установка угольного фильтра CleanAir Control

Угольный воздушный фильтр CleanAir

Control представляет собой фильтр с ак

тивированным углем, поглощающий не

приятные запахи и обеспечивающий со

хранение наилучшего вкуса и аромата

всех пищевых продуктов без смешения

запахов.

Чтобы обеспечить сохранение характери

стик и срока службы угольного фильтра,

при поставке он находится в пластиковом

пакете. Перед включением прибора

фильтр следует установить за

заслонкой.

1. Закройте крышку заслонки.

2. Достаньте фильтр из пластикового пакета.

3. Вставьте фильтр в паз, расположенный с задней стороны крышки заслонки.

4. Закройте крышку заслонки.

Чтобы не повредить поверхность фильтра, обращаться с ним следует аккуратно.

Фильтр необходимо заменять раз в шесть месяцев.

Перевешивание дверцы

Для изменения направления открывания дверцы обратитесь в ближайший сервисный

центр. Специалист сервисного центра перевесит дверцу за дополнительную плату.

Забота об окружающей среде

51

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит

утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в

соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для

последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете

предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального

ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего

обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.

79

www.aeg.com/shop 210621938-A-062011

Аннотации для Холодильника многодверного AEG S83600CMM0 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

S83600CMM0

RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU

RU ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

UK ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

UTILIZATOR

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ 52

2

26

2

PENTRU REZULTATE PERFECTE

Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest
produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru
mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care
fac viaţa mai simplă — funcţii pe care s-ar putea să nu le
găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din
acest aparat.

ACCESORII ŞI CONSUMABILE

În magazinul virtual AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie
pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră AEG cu
un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare.
Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi
create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor
dumneavoastră, de la accesorii de gătit foarte specializate
la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la
plase pentru lenjeria delicată…

Vizitati magazinul virtual la
www.aeg.com/shop

CUPRINS

4 Informaţii privind siguranţa

7 Panoul de comandă
11 Prima utilizare
12 Utilizarea zilnică
17 Sfaturi utile
18 Îngrijirea şi curăţarea
19 Ce trebuie făcut dacă…
22 Date tehnice
22 Instalarea
25 Informaţii privind mediul

Cuprins

3

Următoarele simboluri sunt utilizate în acest
manual de utilizare:

Informaţii importante cu privire la siguranţa
dvs. personală şi informaţii cu privire la
modul de evitare a deteriorării aparatului.

Informaţii şi recomandări generale

Informaţii cu privire la mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de
modificãri

4

Informaţii privind siguranţa

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi
de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi aver­tismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă
asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de func­ţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor
însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga
durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste in­strucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele cauzate prin
nerespectarea acestor cerinţe.

Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt

supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.

Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.

•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.

• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai
aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se joacă să nu se poată elec­trocuta şi să nu se poată închide înăuntru.

•Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi
care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de în­chidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană

ă pentru un copil.

mortal

Aspecte generale referitoare la siguranţă

AVERTIZARE

Menţineţi libere deschiderile de ventilare din carcasa aparatului sau din structura în care es­te încorporat.

• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele
normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.

• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera procesul de
dezgheţare.

• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de
răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.

• Nu deterioraţi circuitul de răcire.

•Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natu-
ral cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil.

În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
niciuna dintre componentele circuitului de răcire.

Informaţii privind siguranţa

5

Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul

• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. De­teriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau elec­trocutarea.

AVERTIZARE

Pentru evitarea oricărui pericol, componentele electrice (cablu de alimentare, ştecher, com­presor etc.) trebuie înlocuite numai de către un tehnician de service autorizat şi calificat, cu
respectarea normelor de siguranţă în vigoare.

1. Cablul de alimentare nu trebuie să fie prelungit.

2. Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit sau deteriorat de partea din spate a aparatu-

lui. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produ­ce un incendiu.

3. Trebuie să puteţi accesa uşor ştecherul aparatului.

4. Nu trageţi de cablu.

5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi ştecherul în priză. Există riscul de electrocuta-

re sau de incendiu.

6.

Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără capacul becului

1)

din interior.

• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.

• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile
umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi de­gerături.

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
Becurile

2)

utilizate pentru acest aparat sunt special selecţionate pentru utilizarea exclu-


sivă în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.

Utilizarea zilnică

• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.

•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar putea exploda.

Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele din spate.

• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezgheţat.

•Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producătorului ali-
mentelor congelate.

• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stric­teţe. Consultaţi instrucţiunile respective.

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se
creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.

• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoaterea din
aparat.

1) În cazul în care capacul becului este prevăzut.

2) Dacă lampa este prevăzută din fabricaţie.

3) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)

3)

6

Informaţii privind siguranţa

Întreţinerea şi curăţarea

• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.

•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.

•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din
plastic.

•Examinaţi periodic scurgerea din frigider pentru a vedea dacă există apă rezultată din
dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată, apa se
va acumula în partea de jos a aparatului.

Instalarea

Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifi­ce.

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este
deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat. În
acest caz, păstraţi ambalajul.

• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a
permite uleiului să curgă înapoi în compresor.

• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia
se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referi­toare la instalare.

• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atinge­rea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri.

• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.

• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.

Conectaţ

i numai la o sursă de apă potabilă.

4)

Service

• Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectuate de
către un electrician calificat sau de o persoană competentă.

• Nu îndepărtaţi capacul panoului cu LED-uri. Pentru înlocuirea plăcii cu LED-uri adresaţi-
vă celui mai apropiat centru de service,daca este necesar.

• Acest produs trebuie reparat numai de către un centru de service autorizat şi trebuie să
se folosească numai piese de schimb originale.

Protecţia mediului înconjurător

Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi
nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi
cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform re­glementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răcire, mai ales
în spate, lângă schimbătorul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu
simbolul

4) Dacă este prevăzută conectarea la apă

sunt reciclabile.

PANOUL DE COMANDĂ

Panoul de comandă

7

1 Buton pentru temperatură mai joasă în frigider
2 Buton pentru temperatură mai ridicată în frigider
3 Butonul ON/OFF

4 Buton pentru temperatură mai ridicată în congelator
5 Simbol
6 Buton pentru temperatură mai joasă în congelator
7 Butonul Mode

Simbol

1

7

6

5

2

3

4

Butonul OK

Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor cu altul cu volum mai mare prin
apăsarea simultană a butoanelor MODE

şi MINUS 6 timp de câteva secunde. Mo-

7

dificarea este reversibilă.

1

10

9

8

7

6

5

1 Afişajul pentru temperatura frigiderului
2 Funcţia «vacanţă«
3 Funcţia de extra umiditate
4 Frigider oprit
5 Afişajul pentru temperatura congelatorului
6 Indicator de alarmă

2

3
4

8

Panoul de comandă

7 Funcţia Răcirea băuturilor
8 Funcţia FROSTMATIC
9 Funcţia COOLMATIC

10 Funcţia „Blocare pentru copii”

Pornirea

Pentru a porni aparatul, efectuaţi următoarele operaţiuni:

1. Introduceţi ştecărul aparatului în priză.

2. Dacă afişajul este stins, apăsaţi butonul ON/OFF al aparatului.

3. Soneria alarmei poate porni după câteva secunde.

Pentru a reseta alarma consultaţi secţiunea «Alarmă pentru temperatură ridicată».

4. Dacă pe afişaj apare «dEMo», aparatul se află în modul demonstrativ. Consultaţi capito-

lul «Ce trebuie făcut dacă…».

5. Indicatorii de temperatură afişează temperatura aleasă implicit.

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţi secţiunea «Reglarea temperaturii».

Oprirea

Pentru a opri aparatul, efectuaţi aceşti paşi:

1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde.

2. Afişajul se va stinge.

3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare din priză.

Oprirea frigiderului

Pentru a opri frigiderul:

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.
Indicatorul frigiderului afişează linii.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Apare indicatorul Frigider oprit.

Pornirea frigiderului

Pentru a porni frigiderul:

1. Apăsaţi pe butonul de reglare a temperaturii frigiderului.

Sau:

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Indicatorul Frigider oprit se stinge.

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţi “Reglarea temperaturii».

Reglarea temperaturii

Temperatura frigiderului şi a congelatorului poate fi reglată prin apăsarea butonului de regla­re a temperaturii.

Panoul de comandă

Setaţi temperatura implicită:

• +5 °C pentru frigider

• -18 °C pentru congelator

Indicatorii de temperatură afişează temperatura setată.
Pentru a restabili temperatura implicită setată, opriţi aparatul.

Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de ore.
Variaţiile de câteva grade în jurul temperaturii setate sunt normale şi nu înseamnă că apara­tul este defect.

După o pană de curent, temperatura setată rămâne memorată.

Funcţia „Blocare pentru copii”

Pentru a bloca butoanele împotriva acţionării accidentale selectaţi funcţia „Blocare pentru
copii”.
Pentru a porni funcţia:

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

2. Indicatorul Blocare pentru copii se aprinde intermitent.

3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul Blocare pentru copii.

Pentru a opri funcţia:

1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Blocare pentru copii se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Indicatorul Blocare pentru copii se stinge.

9

Funcţia de extra umiditate

Dacă este necesar să creşteţi gradul de umiditate din frigider, vă sugerăm să activaţi funcţia
Extra-Umiditate.
Pentru a porni funcţia:

1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul pentru Extra-Umiditate clipeste.

2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma

Este afişat indicatorul pentru Extra-Umiditate.

Pentru a opri funcţia:

1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când indicatorul Extra-Umiditate clipeste.

2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma

3. Indicatorul pentru Extra-Umiditate se stinge.

Funcţia COOLMATIC

Dacă este nevoie să introduceţi o cantitate mare de alimente calde, de exemplu după ce aţi
făcut cumpărături, vă recomandăm să activaţi funcţia COOLMATIC pentru a răci produsele
mai rapid şi pentru a evita încălzirea alimentelor care se află deja în frigider.
Pentru activarea funcţiei:

10

Panoul de comandă

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul COOLMATIC.
Funcţia COOLMATIC se va dezactiva automat după aproximativ 6 ore.
Pentru a opri funcţia înainte de terminarea ei automată:

1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se dezactivează prin selectarea unei temperaturi diferite pentru frigider.

Funcţia Minute Minder

Funcţia Minute Minder va fi folosită pentru a seta o alarmă acustică la o anumită oră, fiind
utilă, de exemplu, atunci când o reţetă necesită răcirea unui amestec pentru o anumită du­rată de timp sau când este nevoie de un semnal de reamintire pentru a nu uita sticlele care
au fost puse în congelator pentru o răcire rapidă.
Pentru activarea funcţiei:

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent.

Cronometrul indică valoarea setată (30 de minute) pentru câteva secunde.

2. Pentru a schimba valoarea setată a cronometrului între 1 şi 90 de minute, apăsaţi buto-

nul de reglare a temperaturii frigiderului.

3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul Minute Minder .

Cronometrul începe să se aprindă intermitent (min).
La finalul numărătorii inverse, indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent şi este acti­vată o alarmă acustică:

1. Scoateţi toate băuturile din compartimentul congelator.

2. Pentru a opri alarma şi a dezactiva funcţia apăsaţ
Funcţia se poate dezactiva în orice moment pe durata numărătorii inverse:

1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Indicatorul Minute Minder se stinge.
Durata poate fi modificată în orice moment în timpul numărătorii inverse sau la finalul aces­teia prin apăsarea butonului de reducere sau creştere a temperaturii frigiderului.

i butonul OK .

Funcţia FROSTMATIC

Pentru activarea funcţiei:

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul FROSTMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Prima utilizare

Apare indicatorul FROSTMATIC.
Această funcţie se opreşte automat după 52 ore.
Pentru a opri funcţia înainte de terminarea ei automată:

1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul FROSTMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

3. Indicatorul FROSTMATIC se stinge.
Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în coşul FROSTMATIC.

Funcţia se opreşte prin selectarea unei temperaturi diferite pentru congelator.

Alarmă pentru temperatură ridicată

O creştere a temperaturii în compartimentul congelator (de exemplu din cauza unei întreru­peri anterioare a curentului) e indicată de:

• aprinderea intermitentă a indicatorilor de alarmă şi de temperatură a congelatorului

• sunetul unei sonerii.
Pentru a reseta alarma:

1. Apăsaţi orice buton.

2. Soneria se va opri.

3. Indicatorul de temperatură a congelatorului indică cea mai ridicată temperatură atinsă

pentru câteva secunde. Apoi afişează din nou temperatura setată.

4. Indicatorul de alarmă se aprinde intermitent în continuare, până când condiţiile normale

sunt restabilite.
Când alarma se opreşte indicatorul de alarmă se stinge.

11

Alarma pentru uşă deschisă

Dacă uşa frigiderului este lăsată deschisă câteva minute, va fi declanşată o alarmă acus­tică. Uşa deschisă este indicată prin:

• aprinderea intermitentă a indicatorului de alarmă

• semnal acustic
Când sunt restabilite condiţiile normale (uşă închisă), alarma se va opri.

PRIMA UTILIZARE

Curăţarea interiorului

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu
apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi
uscaţi-le bine.

Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.

12

Utilizarea zilnică

UTILIZAREA ZILNICĂ

Acest aparat este vândut si în Franţa.
În conformitate cu reglementările în vigoare din
această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un
dispozitiv special (vezi figura), plasat în comparti­mentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona
cea mai rece.

Conservarea alimentelor congelate

La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în
compartiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel puţin 2 ore la setările cele mai mari.

În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă
curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile
tehnice din paragraful «Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare», alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce
s-au răcit).

Dezgheţarea

Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiu-
ne.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de coacere va
fi mai mare.

Utilizarea zilnică

Răcirea aerului

Tehnologia ClimaTech permite răcirea rapidă a
alimentelor şi o uniformizarea a temperaturii în
compartiment.
Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimente­lor şi creează o temperatură mai uniformă în com­partiment.

Filtrul CleanAir Control

Aparatul este echipat cu un filtru pe bază de carbon, situat în spatele unui capac în peretele
posterior al cutiei de distribuire a aerului.
Filtrul purifică aerul de mirosurile nedorite din compartimentul frigider, ceea ce duce la o îm­bunătăţire a calităţii conservării.

13

Rafturile detaşabile

Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,
astfel încât rafturile să poată fi poziţionate după
dorinţă.

14

Utilizarea zilnică

Raftul pentru sticle

Puneţi sticlele (cu orificiul îndreptat înainte) în raf­tul poziţionat anterior.

Dacă raftul este poziţionat orizontal, puneţi numai
sticle închise.

Acest raft suport pentru sticle poate fi înclinat pen­tru a păstra sticle deschise anterior. Pentru a obţi-
ne acest rezultat, trageţi sertarul în sus astfel încât
să se poată roti în sus şi să poată fi pus pe
următorul nivel superior.

Poziţionarea rafturilor de pe uşă

Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de
pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi
după cum urmează:
Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până
când se eliberează, apoi repoziţionaţi-l con­form necesităţilor.

Sertarul FreshBox

Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimente­lor şi creează o temperatură mai uniformă în ser­tar.

Pentru activarea funcţiei:

1. Activaţi funcţia COOLMATIC.

2. Indicatorul COOLMATIC se aprinde.

3. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor din

imagine.
Pentru a opri funcţia:

1. Glisaţi în jos clapa.

2. Oprirea funcţiei COOLMATIC.

3. Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se opreşte automat după câteva ore.

Modul ProFresh

Dacă nu este nevoie de compartiment ca Fresh­Box, setările pot fi modificate pentru a-l utiliza ca
sertar cu temperatură scăzută.

Pentru activarea funcţiei:

1. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor din

imagine.
Pentru a opri funcţia:

1. Glisaţi în jos clapa.

Utilizarea zilnică

15

QuickChill pentru băuturi

Această funcţie permite răcirea rapidă a băuturi­lor.
Pentru activarea funcţiei:

1. Scoateţi sau puneţi în sus sertarul FreshBox

şi puneţi suportul pentru sticle în faţa sloturilor

QuickChill, conform indicaţiilor din imagine.

2. Activaţi funcţia COOLMATIC.

3. Indicatorul COOLMATIC se aprinde.

4. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor din

imagine.

16

Utilizarea zilnică

Pentru a opri funcţia:

1. Glisaţi în jos clapa.

2. Oprirea funcţiei COOLMATIC.

3. Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se opreşte automat după câteva ore.

Sertarul MAXIBOX

Sertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şi
legumelor.
Pentru a permite cea mai bună împărţire a spaţiu-
lui, în funcţie de necesităţi, în interiorul sertarului
există un separator care poate fi plasat în diferite
poziţii.
Pentru a separa legumele şi fructele de umiditatea
care s-ar putea forma pe partea inferioară a su­prafeţei există un grilaj (dacă este prevăzut) pe
fundul sertarului.
Toate piesele din interiorul sertarului pot fi scoase pentru a fi curăţate

Scoaterea coşurilor de congelare din congelator

2

1

2

1

Coşurile de congelare au un opritor pentru a preveni scoaterea sau căderea accidentală.
Când îl scoateţi din congelator, trageţi coşul spre dvs. şi, când ajunge la capăt, scoateţi
coşul înclinându-l cu partea din faţă în sus.
Când îl puneţi înapoi, ridicaţi puţin partea din faţă a coşului pentru a-l introduce în conge­lator. După ce au trecut peste opritoare, împingeţi coşurile înapoi pe poziţia lor.

Sfaturi utile

SFATURI UTILE

Sunete normale în timpul funcţionării

•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sau ca nişte bule, când agentul de răcire este

pompat prin serpentine sau prin tuburi. Acest lucru e normal.

• Când compresorul funcţionează, agentul de răcire este pompat prin circuit, iar de la com-

presor se aude un sunet ca un sfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie. Acest lucru e nor­mal.

• Dilatarea termică poate produce zgomote bruşte, asemănătoare cu nişte crăpături. Este

un fenomen fizic natural, nu este periculos. Acest lucru e normal.

Recomandări pentru economisirea energiei

• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.

•Dacă temperatura camerei este ridicată şi Butonul de reglare a temperaturii este setat pe

temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în
mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă sau gheaţă. Dacă se întâmplă
acest lucru, setaţi butonul de reglare a temperaturii pe o setare mai caldă pentru a permi­te dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.

Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete

Pentru a obţine cele mai bune rezultate:

• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider

• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic

•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor

17

Recomandări privind păstrarea în frigider

Recomandări utile:
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, dea­supra sertarului pentru legume.
Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maximum.
Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele
speciale) din dotare.
Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie de aluminiu
sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe
uşă.
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.

Recomandări privind păstrarea în congelator

Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:

• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este

indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;

• procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăugate

alte alimente de congelat;

18

Îngrijirea şi curăţarea

• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;

•faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi

dezgheţa numai cantitatea necesară;

•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie

etanşe;

•aveţi grijă ca alimentele proaspete, necongelate, să nu vină în contact cu cele deja con-

gelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;

• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât

cele grase; sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor;

• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congela-

tor, pot produce degerături ale pielii;

• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea

perioadei de conservare.

Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate

Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:

• controlaţi ca alimentele congelate comercial să fi fost păstrate în mod corespunzător în

magazin;

•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai

repede posibil;

• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.

•După dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou.

• Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.

ţine evidenţa

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIE

Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere.

Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi re­încărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.

Curăţarea periodică

Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:

•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru.

• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-le, pentru a vă asigura că sunt curate.

•clătiţi şi uscaţi bine.
Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei.

Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate sau
ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor
lăsa un miros puternic.

Ce trebuie făcut dacă…

Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi compresorul din spatele frigiderului cu o perie.
Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de ener­gie.

Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.

Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care
pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv, se recomandă
să curăţaţi carcasa exterioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin
detergent.
După curăţare, conectaţi din nou aparatul la reţea.

Dezgheţarea frigiderului

Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare dată
când se opreşte compresorul motorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dez­gheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, dea­supra compresorului motorului, de unde se evaporă.
Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de dre-
nare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul
canalului din compartimentul frigider, pentru ca
apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă pes­te alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţa-
re din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în
orificiul de drenare.

19

Dezgheţarea congelatorului

Compartimentul congelator al acestui model este de tipul «no frost» (fără gheaţă). Acest lu­cru înseamnă că gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii interni, nici
pe alimente.
Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului,
care e produsă de un ventilator automat.

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ…

ATENŢIE

Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecărul din priză.
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile
care nu sunt prezentate în acest manual.

20

Ce trebuie făcut dacă…

În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Aparatul face zgomot. Aparatul nu este sprijinit corect. Verificaţi dacă aparatul este stabil

Compresorul funcţio-
nează continuu.

Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful «Închiderea

Uşa a fost deschisă prea des. Nu lăsaţi uşa deschisă mai mult

Temperatura alimentelor este

Temperatura camerei este prea

Funcţia FROSTMATIC este acti-

Funcţia COOLMATIC este acti-

Pe peretele posterior al
frigiderului curge apă.

În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apei

Alimentele pot împiedica scurge-

Se scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezgheţare nu

Există prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalate co-

Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful «Închiderea

Temperatura din frigider este

Temperatura din aparat
este prea mare.

Temperatura alimentelor este

Este posibil ca butonul de regla­re a temperaturii să fie setat in­corect.

prea ridicată.

mare.

vată.

vată.
În timpul procesului de dezghe-

ţare automată, gheaţa de pe pe­retele posterior se topeşte.

este înfundat.

rea apei în colector.

se scurge în tăviţa de evaporare
situată pe compresor.

rect.

prea mică.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful «Închiderea

prea ridicată.

(toate cele patru picioare trebuie
să fie pe podea).

Setaţi o temperatură mai ridicată.

uşii».

decât este necesar.
Lăsaţi temperatura alimentelor să

scadă până la temperatura came­rei înainte de conservare.

Reduceţi temperatura camerei.

Consultaţi paragraful «Funcţia
FROSTMATIC».

Consultaţi paragraful «Funcţia
COOLMATIC».

Acest lucru este normal.

Curăţaţi orificiul.

Asiguraţi-vă că alimentele nu
ating peretele din spate.

Puneţi tubul de scurgere a apei
rezultate din dezgheţare în tăviţa
de evaporare.

Ambalaţi produsele mai bine.

uşii».
Setaţi o temperatură mai ridicată.

uşii».
Lăsaţi temperatura alimentelor să

scadă până la temperatura came­rei înainte de conservare.

Ce trebuie făcut dacă…

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Sunt conservate prea multe ali-

Temperatura din frigider
este prea mare.

Temperatura din congela­tor este prea mare.

Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.

Ştecherul nu este introdus co-

Aparatul nu este alimentat cu

Lampa nu funcţionează. Lampa se află în modul de aş-

«dEMo» apare pe afişaj. Aparatul este în modul demons-

mente în acelaşi timp.
Aerul rece nu circulă în aparat. Verificaţi dacă aerul rece circulă

Produsele sunt puse prea
aproape unele de altele.

rect în priză.

electricitate. La priză nu există
tensiune.

teptare.

trativ.

Introduceţi mai puţine alimente în
acelaşi timp.

în aparat.
Puneţi produsele astfel încât aerul

rece să poată circula printre ele.

Introduceţi ştecherul corect în
priză.

Conectaţi alt aparat electric la
priză. Contactaţi un electrician ca­lificat.

Închideţi şi deschideţi uşa.

Menţineţi apăsat butonul OK timp
de aproximativ 10 secunde, până
când este emis un semnal sonor
prelungit, iar afişajul se stinge
pentru scurt timp: aparatul va în­cepe să funcţioneze în modul
obişnuit.

21

Dacă soluţia indicată nu duce la niciun rezultat, contactaţi cel mai apropiat centru de asis­tenţă autorizat al firmei.

Închiderea uşii

1. Curăţaţi garniturile uşii.

2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi paragraful «Instalarea».

3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asistenţă.

22

Date tehnice

DATE TEHNICE

Dimensiuni
Înălţime 2010 mm
Lăţime 595 mm
Adancime 658 mm
Perioadă de stabilizare 18 h
Tensiune 230 — 240 V
Frecvenţă 50 Hz

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din
stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.

INSTALAREA

AVERTIZARE

Citiţi cu atenţie «Informaţiile privind siguranţa», pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili­zarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia.

Amplasarea

Instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cu clasa clima­tică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:

Clasa climatică Temperatura camerei

SN +10°C până la +32°C
N +16°C până la +32°C
ST +16°C până la +38°C
T +16°C până la +43°C

Instalarea

Amplasarea

Aparatul trebuie instalat la distanţă faţă de sursele
de încălzire, ca de ex. radiatoare, boilere, lumina
directă a soarelui etc. Asiguraţi-vă că aerul poate
circula liber prin partea din spate a aparatului.
Pentru a asigura performanţe optime când apara­tul este amplasat sub un corp de mobilier suspen­dat, distanţa minimă dintre partea de sus a apara­tului şi corpul suspendat trebuie să fie de cel puţin
100 mm. În mod ideal aparatul nu ar trebui ampla­sat sub corpuri de mobilier suspendate. Pentru a
amplasa aparatul în poziţie orizontală cu precizie
utilizaţi picioarele reglabile de la bază.

AVERTIZARE

Trebuie să poată fi posibilă deconectarea aparatu­lui de la priză; prin urmare, ştecherul trebuie să fie uşor accesibil după instalare.

mm

min

100

A

mm

20

B

Conexiunea electrică

Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu
datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un con­tact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o
împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat
un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt
respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.

23

Distanţierele posterioare

Puteţi găsi cele două distanţiere în punga cu do­cumentaţie.
Pentru montajul distantierelor ,efectuaţi aceste
operaţiuni :

1. Slăbiţi şurubul.

2. Puneţi distanţierul sub şurub.

3. Rotiţi distanţierul în poziţia corectă.

4. Strângeţi la loc şuruburile.

2

1

4

3

24

Instalarea

Nivelarea

Când aparatul este instalat, asiguraţi-vă că este
perfect orizontal. Aceasta se poate face prin inter­mediul celor două picioare reglabile de la bază,
din partea din faţă.

Scoaterea opritoarelor rafturilor

Aparatul dvs. este echipat cu opritoare pentru raf­turi, care asigură blocarea rafturilor în timpul trans­portului.
Pentru a le scoate, procedaţi după cum urmează:

1. Mutaţi opritoarele rafturilor în direcţia săgeţii

(A).

2. Ridicaţi raftul din partea din spate şi împingeţi-

l înainte, până când se eliberează (B).

3. Scoateţi opritoarele (C).

A

B

Instalarea filtrului CleanAir Control

Filtrul CleanAir Control este un filtru cu car­bon activ care absoarbe mirosurile neplăcute
şi permite menţinerea mirosului şi aromei
pentru toate alimentele, fără riscul conta­minării cu mirosuri între alimente.
La livrare, filtrul pe bază de carbon se află
într-o pungă din plastic pentru a-şi menţine
durata de exploatare şi caracteristicile. Filtrul
trebuie plasat în spatele capacului înainte de
a porni aparatul.

1. Deschideţi capacul.

2. Scoateţi filtrul din punga din plastic.

3. Introduceţi filtrul în locaşul situat pe spatele capacului.

C

Loading…

Инструкция и руководство для
AEG S83600CMM0

70 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

S83600CMM0

RO FRIGIDER CU CONGELATOR

INFORMAŢII PENTRU

UTILIZATOR

2

RU ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

26

UK ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

ІНСТРУКЦІЯ

52

RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR...

PENTRU REZULTATE PERFECTE

Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest

produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru

mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care

fac viaţa mai simplă — funcţii pe care s-ar putea să nu le

găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva

minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din

acest aparat.

ACCESORII ŞI CONSUMABILE

În magazinul virtual AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie

pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră AEG cu

un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare.

Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi

create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor

dumneavoastră, de la accesorii de gătit foarte specializate

la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la

plase pentru lenjeria delicată…

Vizitati magazinul virtual la

www.aeg.com/shop

2

PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest prod...

CUPRINS

4 Informaţii privind siguranţa

7 Panoul de comandă

11 Prima utilizare

12 Utilizarea zilnică

17 Sfaturi utile

18 Îngrijirea şi curăţarea

19 Ce trebuie făcut dacă…

22 Date tehnice

22 Instalarea

25 Informaţii privind mediul

Următoarele simboluri sunt utilizate în acest

manual de utilizare:

Informaţii importante cu privire la siguranţa

dvs. personală şi informaţii cu privire la

modul de evitare a deteriorării aparatului.

Informaţii şi recomandări generale

Informaţii cu privire la mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de

modificãri

Cuprins

3

Cuprins

Informaţii privind siguranţa, Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile, Aspecte generale referitoare la siguranţă

Страница 4 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi

de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi aver-

tismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă

asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de func-

ţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor

însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga

durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa sa.

Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste in-

strucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele cauzate prin

nerespectarea acestor cerinţe.

Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale

şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt

supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o

persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.

• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai

aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se joacă să nu se poată elec-

trocuta şi să nu se poată închide înăuntru.

• Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi

care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de în-

chidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană

mortală pentru un copil.

Aspecte generale referitoare la siguranţă

AVERTIZARE

Menţineţi libere deschiderile de ventilare din carcasa aparatului sau din structura în care es-

te încorporat.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele

normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.

• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera procesul de

dezgheţare.

• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de

răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.

• Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natu-

ral cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora

niciuna dintre componentele circuitului de răcire.

4

Informaţii privind siguranţa

Informaţii privind siguranţa, Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile, Aspecte generale referitoare la siguranţă

Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
– evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul

• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. De-

teriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau elec-

trocutarea.

AVERTIZARE

Pentru evitarea oricărui pericol, componentele electrice (cablu de alimentare, ştecher, com-

presor etc.) trebuie înlocuite numai de către un tehnician de service autorizat şi calificat, cu

respectarea normelor de siguranţă în vigoare.

1. Cablul de alimentare nu trebuie să fie prelungit.
2. Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit sau deteriorat de partea din spate a aparatu-

lui. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produ-

ce un incendiu.

3. Trebuie să puteţi accesa uşor ştecherul aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi ştecherul în priză. Există riscul de electrocuta-

re sau de incendiu.

6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără capacul becului

1)

din interior.

• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile

umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi de-

gerături.

• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
• Becurile

2)

utilizate pentru acest aparat sunt special selecţionate pentru utilizarea exclu-

sivă în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.

Utilizarea zilnică

• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele din spate.

3)

• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
• Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producătorului ali-

mentelor congelate.

• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stric-

teţe. Consultaţi instrucţiunile respective.

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se

creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.

• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoaterea din

aparat.

1) În cazul în care capacul becului este prevăzut.

2) Dacă lampa este prevăzută din fabricaţie.

3) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)

Informaţii privind siguranţa

5

Utilizarea zilnică

Întreţinerea şi curăţarea

• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.
• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din

plastic.

• Examinaţi periodic scurgerea din frigider pentru a vedea dacă există apă rezultată din

dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată, apa se

va acumula în partea de jos a aparatului.

Instalarea

Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifi-

ce.

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este

deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat. În

acest caz, păstraţi ambalajul.

• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a

permite uleiului să curgă înapoi în compresor.

• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia

se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referi-

toare la instalare.

• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atinge-

rea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri.

• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă.

4)

Service

• Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectuate de

către un electrician calificat sau de o persoană competentă.

• Nu îndepărtaţi capacul panoului cu LED-uri. Pentru înlocuirea plăcii cu LED-uri adresaţi-

vă celui mai apropiat centru de service,daca este necesar.

• Acest produs trebuie reparat numai de către un centru de service autorizat şi trebuie să

se folosească numai piese de schimb originale.

Protecţia mediului înconjurător

Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi

nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi

cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform re-

glementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răcire, mai ales

în spate, lângă schimbătorul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu

simbolul sunt reciclabile.

4) Dacă este prevăzută conectarea la apă

6

Informaţii privind siguranţa

Întreţinerea şi curăţarea, Instalarea, Service

PANOUL DE COMANDĂ

1

7

6

5

2

3

4

1

Buton pentru temperatură mai joasă în frigider

2

Buton pentru temperatură mai ridicată în frigider

3

Butonul ON/OFF
Butonul OK

4

Buton pentru temperatură mai ridicată în congelator

5

Simbol

6

Buton pentru temperatură mai joasă în congelator

7

Butonul Mode
Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor cu altul cu volum mai mare prin
apăsarea simultană a butoanelor MODE

7

şi MINUS

6

timp de câteva secunde. Mo-

dificarea este reversibilă.

Simbol

9

8
7

10

1

6

5

3

2

4

1

Afişajul pentru temperatura frigiderului

2

Funcţia «vacanţă»

3

Funcţia de extra umiditate

4

Frigider oprit

5

Afişajul pentru temperatura congelatorului

6

Indicator de alarmă

Panoul de comandă

7

Panoul de comandă, Simbol

7

Funcţia Răcirea băuturilor

8

Funcţia FROSTMATIC

9

Funcţia COOLMATIC

10

Funcţia „Blocare pentru copii”

Pornirea

Pentru a porni aparatul, efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Introduceţi ştecărul aparatului în priză.
2. Dacă afişajul este stins, apăsaţi butonul ON/OFF al aparatului.
3. Soneria alarmei poate porni după câteva secunde.

Pentru a reseta alarma consultaţi secţiunea «Alarmă pentru temperatură ridicată».

4. Dacă pe afişaj apare «dEMo», aparatul se află în modul demonstrativ. Consultaţi capito-

lul «Ce trebuie făcut dacă…».

5. Indicatorii de temperatură afişează temperatura aleasă implicit.

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţi secţiunea «Reglarea temperaturii».

Oprirea

Pentru a opri aparatul, efectuaţi aceşti paşi:
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde.
2. Afişajul se va stinge.
3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare din priză.

Oprirea frigiderului

Pentru a opri frigiderul:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.
Indicatorul frigiderului afişează linii.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Apare indicatorul Frigider oprit.

Pornirea frigiderului

Pentru a porni frigiderul:
1. Apăsaţi pe butonul de reglare a temperaturii frigiderului.

Sau:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Frigider oprit se stinge.

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţi “Reglarea temperaturii».

Reglarea temperaturii

Temperatura frigiderului şi a congelatorului poate fi reglată prin apăsarea butonului de regla-

re a temperaturii.

8

Panoul de comandă

Pornirea, Oprirea, Oprirea frigiderului

Setaţi temperatura implicită:
• +5 °C pentru frigider
• -18 °C pentru congelator

Indicatorii de temperatură afişează temperatura setată.
Pentru a restabili temperatura implicită setată, opriţi aparatul.

Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de ore.

Variaţiile de câteva grade în jurul temperaturii setate sunt normale şi nu înseamnă că apara-

tul este defect.
După o pană de curent, temperatura setată rămâne memorată.

Funcţia „Blocare pentru copii”

Pentru a bloca butoanele împotriva acţionării accidentale selectaţi funcţia „Blocare pentru

copii”.

Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.
2. Indicatorul Blocare pentru copii se aprinde intermitent.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul Blocare pentru copii.

Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Blocare pentru copii se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Blocare pentru copii se stinge.

Funcţia de extra umiditate

Dacă este necesar să creşteţi gradul de umiditate din frigider, vă sugerăm să activaţi funcţia

Extra-Umiditate.

Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul pentru Extra-Umiditate clipeste.

2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma

Este afişat indicatorul pentru Extra-Umiditate.

Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când indicatorul Extra-Umiditate clipeste.
2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma
3. Indicatorul pentru Extra-Umiditate se stinge.

Funcţia COOLMATIC

Dacă este nevoie să introduceţi o cantitate mare de alimente calde, de exemplu după ce aţi

făcut cumpărături, vă recomandăm să activaţi funcţia COOLMATIC pentru a răci produsele

mai rapid şi pentru a evita încălzirea alimentelor care se află deja în frigider.

Pentru activarea funcţiei:

Panoul de comandă

9

Funcţia „blocare pentru copii, Funcţia de extra umiditate, Funcţia coolmatic

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul COOLMATIC.

Funcţia COOLMATIC se va dezactiva automat după aproximativ 6 ore.

Pentru a opri funcţia înainte de terminarea ei automată:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se dezactivează prin selectarea unei temperaturi diferite pentru frigider.

Funcţia Minute Minder

Funcţia Minute Minder va fi folosită pentru a seta o alarmă acustică la o anumită oră, fiind

utilă, de exemplu, atunci când o reţetă necesită răcirea unui amestec pentru o anumită du-

rată de timp sau când este nevoie de un semnal de reamintire pentru a nu uita sticlele care

au fost puse în congelator pentru o răcire rapidă.

Pentru activarea funcţiei:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent.
Cronometrul indică valoarea setată (30 de minute) pentru câteva secunde.

2. Pentru a schimba valoarea setată a cronometrului între 1 şi 90 de minute, apăsaţi buto-

nul de reglare a temperaturii frigiderului.

3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

Apare indicatorul Minute Minder .
Cronometrul începe să se aprindă intermitent (min).

La finalul numărătorii inverse, indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent şi este acti-

vată o alarmă acustică:
1. Scoateţi toate băuturile din compartimentul congelator.
2. Pentru a opri alarma şi a dezactiva funcţia apăsaţi butonul OK .

Funcţia se poate dezactiva în orice moment pe durata numărătorii inverse:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Minute Minder se stinge.

Durata poate fi modificată în orice moment în timpul numărătorii inverse sau la finalul aces-

teia prin apăsarea butonului de reducere sau creştere a temperaturii frigiderului.

Funcţia FROSTMATIC

Pentru activarea funcţiei:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.

Indicatorul FROSTMATIC se aprinde intermitent.

2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.

10

Panoul de comandă

Funcţia minute minder, Funcţia frostmatic

06:02

Обзор стиральной машины AEG на 9 кг

04:31

5 КРУТЫХ фишек бытовой техники AEG ✅ Советы

02:29

Видеообзор холодильника AEG S83600CMM0 с экспертом М.Видео

23:35

Сравнение холодильников AEG, LG, Samsung, Hitachi до 85000р. | Technocontrol

03:24

Ремонт холодильника AEG

02:03

S83600CMM0 — AEG Køle-fryseskab

06:28

История AEG — компании, которой более 100 лет ✅ История бренда

Нажмите на кнопку для помощи

Перейти к контенту

Холодильники AEG

  • Размер инструкции: 1.12 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от холодильника AEG S83600CMM0, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для холодильника AEG S83600CMM0 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы холодильника AEG S83600CMM0. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Машинка швейная стежок инструкция
  • Пик топинамбур сибирское здоровье инструкция
  • Ихтиоловая мазь для крс инструкция
  • Цефекон д 100 мг свечи для детей инструкция отзывы
  • Ariston avsl 80 инструкция по эксплуатации