Инструкция brp scandic suv 600

YXTA

Старожил

Регистрация
13 Июн 2008
Сообщения
1.151
Реакции
26
Возраст
44
Местонахождение

Ухта

Имя

Влад

Техника

BRP ace 600 , CFMoto x6


Туруханск

Старожил

Регистрация
4 Янв 2010
Сообщения
1.985
Реакции
83
Возраст
48
Местонахождение

г. Красноярск

Имя

Роман

Техника

Skandic 600wt, были Тайга, Буран, Рысь


  • #2

YXTA написал(а):

http://narod.ru/disk/42375390001.bf9216 … l.pdf.html Обновлено

Спасибо

дмитр71

Новенький

Регистрация
28 Июн 2017
Сообщения
3
Реакции
0
Возраст
54
Имя

дмитрий

Техника

BRP Ski-Doo Skandic SUV 600


  • #3

Обновите пожалуйста ссылку!!!

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые

содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕО-

ФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может приве-

сти к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и ги-

бели людей.

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие сне-

гоходы, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для озна-

комления с Вашим новым снегоходом.

В США распространителем продукции является компания BRP US Inc.
в Канаде — Bombardier Recreational Products Inc.

Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:

DESS™

HPG™

REV-XU™

Ski-Doo®

Skandic™

REV-XP™

ROTAX®

TRA™ III

600 ACE™

E-TEC®

eDrive™

АГ75

РОСС С-СH.AГ75.В.21976

с 14.02.2013 по 13.02.2016

† Торговая марка Castrol Limited, используемая по лицензии.

mmo2014-009 en
®™ и логотип BRP торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов.

© 2013 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.

1

ВВЕДЕНИЕ

Deutsch

Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren

Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com.

English

This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.

brp.com.

Français

Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre concessionaire ou aller à: www.

operatorsguide.brp.com.

Italiano

Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare il concessionario o consultare:

www.operatorsguide.brp.com.

日本語

このガイドは、言語によって翻訳版が用意されています。. ディーラーに問い合わ

せるか、次のアドレスでご確認ください: www.operatorsguide.brp.com.

Norsk

Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din forhandler eller gå til: www.opera-

torsguide.brp.com.

Suomi

Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä tai käy osoitteessa: www.

operatorsguide.brp.com

Svenska

Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare eller gå till: www.operators-

guide.brp.com.

Поздравляем, Вы стали владельцем сне-

гохода Ski-Doo®. Вне зависимости от вы-

бранной модели, снегоход обеспечива-

ется гарантией Bombardier Recreational

Products Inc (BRP) и поддержкой дилеров

Ski-Doo, которые всегда готовы обеспе-

чить Вас запасными частями, обслужи-

ванием и аксессуарами.
Дилер заинтересован в удовлетворе-

нии Ваших потребностей. Специалисты

дилера обучены проведению предпро-

дажной подготовки снегохода и выпол-

нению регулировок в соответствии с Ва-

шими антропометрическими данными

и предпочитаемым стилем вождения.
При покупке Вам были разъяснены гаран-

тийные обязательства компании, после

чего Вам было предложено подписать

ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖ-

НОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий,

что Ваше новое транспортное средство

полностью подготовлено к успешной

эксплуатации.

Прежде чем начать движение

Чтобы снизить риск получения травмы

Вами или другими людьми, а также ис-

ключить возможность летального исхода,

прежде чем приступить к эксплуатации

снегохода, следует ознакомиться со сле-

дующими разделами:
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ;

ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ

СРЕДСТВЕ.

Также прочитайте предупреждающие

наклейки, расположенные на снегоходе,

и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ

ВИДЕОФИЛЬМ.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать

безопасный маршрут. Наличие специаль-

ных трасс и маршрутов Вы можете узнать

у своего авторизованного дилера или

представителей местных органов власти.
Пренебрежение предостережениями,

содержащимися в Руководстве по экс-

плуатации, может стать причиной полу-

чения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕ-

ТАЛЬНОГО ИСХОДА.

2

Предупреждения

В настоящем Руководстве для выделения

важной информации используются следу-

ющие типы предупреждений:

Данный символ

!

предупреждает

о потенциальной опасности полу-

чения травмы.

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Информирует о потенциально опас-

ных ситуациях, которые могут стать

причиной получения серьёзной трав-

мы или привести к летальному исходу.

!

ОСТОРОЖНО Информирует о по-

тенциально опасных ситуациях, ко-

торые могут стать причиной получе-

ния травм лёгкой или средней степе-

ни тяжести.

ВНИМАНИЕ

Содержит предупрежде-

ния и инструкции, несоблюдение ко-

торых может стать причиной серьёз-

ных повреждений снегохода или дру-

гого имущества.

О настоящем Руководстве

Руководство по эксплуатации предназна-

чено для ознакомления владельца/води-

теля и пассажира с органами управления,

процедурами обслуживания и правилами

безопасного вождения снегохода.
Храните настоящее Руководство на сне-

гоходе, чтобы при необходимости ис-

пользовать его для решения вопросов,

связанных с обслуживанием, поиском

и устранением неисправностей и экс-

плуатацией.
Настоящее Руководство доступно на нес-

кольких языках. Во всех спорных случаях

трактовки информации предпочтение от-

даётся тексту на английском языке.
Просмотреть или распечатать допол-

нительную копию Руководства по экс-

плуатации можно, перейдя по адресу:

www.rosan.com

Информация, содержащаяся в настоя-

щем Руководстве, достоверна на момент

публикации. Компания BRP придержива-

ется политики постоянного улучшения

своей продукции, но при этом не берет

на себя обязательств модернизировать

соответствующим образом ранее выпу-

щенную продукцию. Вследствие внесе-

ния изменений в конструкцию изделий,

возможны некоторые отличия между из-

делием и его характеристикой, приведён-

ной в данном Руководстве. Компания BRP

оставляет за собой право на изменение

технических характеристик, конструкции,

дизайна и комплектации оборудованием

выпускаемых изделий без каких-либо

обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРА-

ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепро-

даже должны быть переданы новому вла-

дельцу.

ВВЕДЕНИЕ

8

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Избегайте отравления

угарным газом

Отработавшие газы всех двигателей со-

держат оксид углерода (угарный газ), ко-

торый, в определённых условиях, может

представлять смертельную опасность.

Вдыхание угарного газа может стать при-

чиной появления головной боли, голово-

кружения, сонливости, тошноты, спутан-

ности сознания и, в конечном итоге, ле-

тального исхода.
Угарный газ является веществом без цве-

та, запаха и вкуса, которое может присут-

ствовать в воздухе, даже если Вы не ви-

дите и не ощущаете запаха отработавших

газов. Смертельно опасная концентрация

угарного газа может достигаться доста-

точно быстро, и Вы можете оказаться

в ситуации, в которой не сможете спа-

сти себя самостоятельно. В плохо прове-

триваемых местах опасная концентрация

угарного газа может сохраняться в тече-

ние нескольких часов и даже дней. Если

Вы чувствуете какие-нибудь симптомы

отравления угарным газом, немедлен-

но покиньте опасную область, подышите

свежим воздухом и обратитесь за меди-

цинской помощью.
В целях предотвращения возможности

получения серьёзных травм и летально-

го исхода в результате отравления угар-

ным газом:
– Никогда не эксплуатируйте снегоход

в плохо проветриваемых и частично

закрытых местах. Даже если Вы попы-

таетесь отводить отработавшие газы,

концентрация угарного газа может

быстро достичь опасного уровня.

– Никогда не запускайте двигатель снего-

хода на улице, если отработавшие газы

могут попасть в помещение через от-

крытые окна или двери.

Берегитесь воспламенения

паров бензина и прочих

опасностей

Пары бензина являются легковоспла-

меняемыми и взрывоопасными. Пары

топлива могут распространиться и вос-

пламениться от искры или пламени на до-

статочно большом удалении от двигате-

ля. В целях снижения риска возгорания

или взрыва следуйте приведённым ниже

инструкциям:
– для хранения топлива используйте

только специальные канистры;

– строго следуйте инструкциям, при-

ведённым в параграфе «ЗАПРАВКА

ТОПЛИВОМ»;

– никогда не запускайте двигатель и не

начинайте движение, если не закрыта

крышка топливозаправочной горловины.

Бензин ядовит и может представлять

опасность для здоровья и жизни.
– не допускайте попадания бензина в рот;
– при попадании бензина внутрь или в гла-

за, а также при вдыхании паров бензи-

на обратитесь за медицинской помощью.

При попадании бензина на Вас смойте

его водой с мылом и смените одежду.

Берегитесь ожогов

При функционировании компоненты сис-

темы выпуска отработавших газов и дви-

гателя разогреваются до очень высоких

температур. Для предотвращения ожо-

гов избегайте контактов с ними во вре-

мя эксплуатации и спустя некоторое вре-

мя после её окончания.

Аксессуары и внесение

изменений в конструкцию

Не вносите изменения в конструкцию

снегохода и не используйте дополнитель-

ное оборудование, не одобренное BRP.

Так как подобные изменения не были

протестированы BRP, они могут увели-

чить риск получения травмы или возник-

новения несчастного случая и сделать ис-

пользование снегохода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и допол-

нительного оборудования для Вашего

снегохода обращайтесь к официально-

му дилеру Ski-Doo.

ВНИМАНИЕ

Данная инструкция актуальна для следующих моделей:

Skandic WT 550F
Skandic WT 600 ACE
Skandic WT 600 HO E-TEC
Skandic WT 900 ACE
Skandic SWT 550F
Skandic SWT 600 HO E-TEC
Skandic SWT 900 ACE

619 900 932

Skandic WT SWT

————————————————————————————————————————————————————-

4

ПРЕДИСЛОВИЕ

Предупреждающие сообщения.

В настоящем Руководстве по эксплуатации ис

пользуются следующие типы предупреждающих

сообщений.
Данный символ

предупреждает о потенци

альной опасности получения травмы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Информирует о потенциально

опасных ситуациях, которые могут

стать причиной получения серьез-

ной травмы или привести к леталь-

ному исходу.

ОСТОРОЖНО Информирует о по-

тенциально опасных ситуациях,

которые могут стать причиной по-

лучения травм легкой или средней

степени тяжести.

ВНИМАНИЕ

Содержит предупреж-

дения и инструкции, несоблюдение

которых может стать причиной се-

рьезных повреждений снегохода или

другого имущества.

О настоящем Руководстве

Настоящее Руководство было подготовлено для

ознакомления водителя/пассажира с устрой

ством и органами управления снегохода, пра

вилами безопасной езды и указаниями по про

ведению технического обслуживания.
Храните настоящее Руководство в снегоходе —

это позволит получить необходимую информа

цию о техническом обслуживании и о поиске и

устранении неисправностей.
Настоящее Руководство доступно на несколь

ких языках. В случае обнаружения разночтений

помните, что англоязычная версия имеет при

оритет перед остальными.
Прочитать и распечатать дополнительную

копию Руководства можно по адресу: www.

operatorsguide.brp.com и www.rosan.com.
Информация, содержащаяся в настоящем Руко

водстве, достоверна на момент публикации.
Компания BRP придерживается политики по

стоянного совершенствования своей продукции,

однако внесение изменений в уже выпущенные

снегоходы, не гарантируется. Следствием вне

сения конструктивных изменений могут являть

ся некоторые различия между выпускаемыми

снегоходами и описанными в Руководстве по

эксплуатации. Компания BRP оставляет за со

бой право в любое время изменять технические

характеристики, конструкцию, свойства моделей

или оборудования, без каких-либо обязательств

со своей стороны.
Настоящее Руководство и

ДЕМОНСТРА

ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ

должны быть

переданы новому владельцу при перепродаже.

————————————————————————————————————————————————————-

5

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Прежде чем приступить к эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3

О настоящем Руководстве

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ОГЛАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …5

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . 10

Избегайте отравления угарным газом

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Берегитесь воспламенения топлива и прочих опасностей

. . . . . . . . . . . .. 10

Берегитесь ожогов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию

. . . . . . . 10

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ (ITC) (600 ACE / 900 АСЕ) . . . . . . . . . . . ..15

Предисловие

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 15

iTC (интеллектуальная система управления дроссельной заслонкой)

. . . . . . . 15

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Контрольный осмотр перед поездкой.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 16

Управление снегоходом

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 17

Перевозка пассажира

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 19

Техника вождения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Окружающая среда

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 24

ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТЬЮ . . . . . ..27

Маневренность

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 27

Ускорение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 28

Торможение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Важные правила безопасного поведения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Влияние шипованной гусеницы на эксплуатацию снегохода

. . . . . . . . . . . 29

Установка шипов на рекомендованные BRP гусеницы

. . . . . . . . . . . . . 29

Осмотр

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Ярлык

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 31

Предупреждающие наклейки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 31

Наклейки соответствия

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Наклейки с технической информацией

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 37

ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ . . . . . . . …40

1) Руль

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..41

2) Рычаг управления дроссельной заслонкой (кроме моделей 600 АСЕ — 900 АСЕ)

. 41

3) Рычаг тормоза

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 42

4) Рычаг стояночного тормоза

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 43

5) Выключатель двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 43

6) Кнопка аварийной остановки двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7) Многофункциональный переключатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8) Рычаг переключения передач

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 47

9) Регулируемые зеркала

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

10) Возимый комплект инструментов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

11) Передний бампер и багажник

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

12) Панель приборов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

13) Пассажирское (1+1) сиденье

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 52

————————————————————————————————————————————————————-

6

ОГЛАВЛЕНИЕ

14) Пассажирские поручни

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

15) Водительский поручень

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

16) Руководство по эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 53

17) Багажный отсек

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 53

18) Задний багажник

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

19) Электрическая розетка (12 В)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

20) Сцепное устройство

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 54

21) Капот

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

22) Верхние боковые панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 55

23) Нижние боковые панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

24) Защита ремня вариатора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 57

25) Переключатель режимов эксплуатации (только для моделей 600 АСЕ и 900 АСЕ) . 58

ТОПЛИВО И МАСЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Требования к топливу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 59

Заправка топливом

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 60

Рекомендованное масло

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 60

Проверка уровня инжекционного масла

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

ПЕРИОД ОБКАТКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …62

Эксплуатация в период обкатки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 62

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ 600 АСЕ И 900 АСЕ) 63

Режим экономии топлива

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Стандартный режим

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 63

Спортивный режим

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Выбор режима эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 63

Режимы работы учебного ключа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . …65

Процедура запуска двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Аварийный запуск двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 65

Прогрев снегохода

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Переключение передач

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Остановка двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Буксировка груза

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 67

Буксировка другого снегохода

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

НАСТРОЙКА СНЕГОХОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Регулировка задней подвески

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 69

Влияние регулировки подвески на поведение снегохода

. . . . . . . . . . . . 74

ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . ..75

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ . . . . . . . . . . . . . . …78
ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . .80
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . …84

Воздушный фильтр предварительной очистки

. . . . . . . . . . . . . . . . .. 84

Охлаждающая жидкость (кроме моделей 550 F)

. . . . . . . . . . . . . . . .. 84

Моторное масло (Модели 600 АСЕ / 900 АСЕ)

. . . . . . . . . . . . . . . . … 85

Система выпуска отработавших газов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 86

Свечи зажигания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 86

Упор двигателя (Модели 600 НО Е-ТЕС)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Тормозная жидкость

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Масло коробки передач

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Ремень вариатора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Ведущий шкив вариатора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Гусеница

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

————————————————————————————————————————————————————-

7

ОГЛАВЛЕНИЕ

Подвеска

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Лыжи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Предохранители

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Осветительные приборы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 98

УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Уход за снегоходом после поездки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 100

Чистка и защитная обработка снегохода

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …101

Смазка двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА . . . . . . . . . . …106

Наклейка с описанием снегохода

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Идентификационные номера снегохода

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 106

ЗНАЧЕНИЯ ШУМОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ И ПОКАЗАТЕЛИ ВИБРАЦИИ . . .108
ДВИГАТЕЛИ, СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ АГЕНТСТВОМ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …109

Информация о выбросах двигателя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

РАДИОЧАСТОТНАЯ ЦИФРОВАЯ КОДИРОВАННАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕ-

МА (РЧ-КЛЮЧ D.E.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . … 111

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . ..122
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …124

Контрольные лампы, сообщения и звуковые сигналы

. . . . . . . . . . . . … 124

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP В СТРАНАХ

ЕВРОПЫ, СНГ И ТУРЦИИ НА СНЕГОХОДЫ SKI-DOO 2017 МОДЕЛЬНОГО ГОДА…128

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..134
ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..135
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА . . . . . . .136

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ. . . . . . . . . . . . . 139

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

10

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Избегайте отравления

угарным газом

Отработавшие газы всех двигателей содержат

угарный газ, который в определенных условиях

может представлять смертельную опасность.

Вдыхание угарного газа может стать причиной

появления головной боли, головокружения, сон

ливости, тошноты, спутанности сознания и, в ко

нечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета, вкуса

и запаха, которое может присутствовать в воздухе,

даже если вы не видите и не ощущаете запаха

отработавших газов. Смертельно опасная концен

трация угарного газа может достигаться достаточ

но быстро, и вы можете оказаться в ситуации, в

которой не сможете спасти себя самостоятельно.

В плохо проветриваемом помещении опасная

концентрация угарного газа может сохраняться в

течение нескольких часов и даже дней. Если вы

чувствуете какие-нибудь симптомы отравления

угарным газом, немедленно покиньте опасную об

ласть, подышите свежим воздухом и обратитесь

за медицинской помощью.
Для предотвращения получения серьезных травм

и летального исхода в результате отравления

угарным газом, помните что:
– Запуск двигателя в плохо проветриваемых или

частично закрытых помещениях (например: га

ражи, навесы, амбары) категорически запрещен.

Даже если вы попытаетесь отводить отработав

шие газы, с помощью вентилятора или, открыв

окна или двери, концентрация угарного газа может

быстро достичь опасного уровня.
– Запуск двигателя на улице, если отработавшие

газы могут попасть в помещение через открытые

окна или двери, категорически запрещен.

Берегитесь воспламенения

топлива и прочих опасностей

Топливо легковоспламенимо и взрывоопасно. Пары

бензина могут распространиться и воспламениться

на значительном расстоянии от снегохода. В целях

снижения риска возгорания или взрыва следуйте

приведенным ниже инструкциям:
– Для хранения топлива используйте только

сертифицированную топливную емкость.
– Неукоснительно придерживайтесь инструк

ций, представленных в разделе

ЗАПРАВКА

ТОПЛИВОМ

.

– Запуск двигателя и эксплуатация снегохода

при неправильно установленной крышке то

пливного бака категорически запрещены.
Бензин ядовит и может стать причиной вреда здоро

вью и даже смерти.
– Не допускайте попадания бензина в пищева

рительную систему.
– При попадании бензина в пищеварительную

систему и/или глаза, а также при вдыхании его

паров незамедлительно обратитесь к врачу.
При попадании бензина на вас смойте его водой с

мылом и смените одежду.

Берегитесь ожогов

Система выпуска отработавших газов может

сильно разогреваться во время эксплуатации.

Избегайте контактов с ее элементами как во

время, так и сразу после эксплуатации для того,

чтобы избежать ожогов.

Дополнительное оборудование

и внесение изменений в

конструкцию

Внесение изменений в конструкцию, использо

вание дополнительного оборудования и аксес

суаров, не рекомендованного BRP запрещено.
В связи с тем, что подобные изменения/допол

нительное оборудование/аксессуары не могут

быть протестированы BRP, они могут увеличить

риск аварийной ситуации и травмы, а также сде

лать незаконной эксплуатацию снегохода.
Для установки дополнительного оборудования/

аксессуаров обратитесь к авторизованному ди

леру Ski-Doo.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

11

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Несоблюдение следующих рекомендаций может повлечь

ТЯЖКИЕ УВЕЧЬЯ ИЛИ СМЕРТЬ:

– ПЕРЕД запуском двигателя всегда проводите контрольный осмотр.
– Перед запуском двигателя убедитесь в нормальной работа механизма управления дроссельной за

слонкой, а также в том, что рычаг механизма возвращается в исходное положение после отпускания.
– Перед запуском двигателя всегда присоединяйте петлю шнура безопасности к карабину, размещен

ному на вашей экипировке.
– Эксплуатация снегохода без защит приводного ремня и тормозного диска, а также с открытым капо

том и снятыми боковыми панелями, категорически запрещена. – Запуск двигателя без установленно

го приводного ремня категорически запрещена. Запуск двигателя без нагрузки, например со снятым

ремнем или вывешенной гусеницей, опасно.
– Перед запуском двигателя всегда приводите в действие стояночный тормоз.
– Независимо от предыдущего опыта вождения, каждый, кто впервые управляет снегоходом явля

ется новичком. Безопасная эксплуатация снегохода зависит от множества факторов таких как види

мость, скорость движения, метеоусловия, окружающее пространство, плотность движения, состояние

снегохода и состояние водителя.
– Для безопасной эксплуатации снегохода требуется пройти базовое обучение. Изучите настоящее

Руководство, особое внимание обратите на предупреждения и предостережения. Присоединитесь к

местному клубу любителей снегоходов: проводимые мероприятия и разработанные маршруты, пред

лагаемые подобными сообществами, подарят вам радость от вождения и в это же время будут до

статочно безопасными. Базовые указания по эксплуатации снегохода вы сможете получить у своего

дилера, друга, члена клуба любителей снегоходов. Кроме того вы можете записаться на курсы по

обучению вождению снегохода.
– Каждый новичок должен внимательно изучить предупреждающие наклейки, размещенные на снего

ходе, и вникнуть в содержащуюся в них информацию перед началом эксплуатации снегохода. Кроме

того, новичок должен внимательно ознакомиться с настоящим Руководством. Новичок может экс

плуатировать снегоход только на ограниченной ровной площадке, по крайней мере до тех пор, пока

полностью не освоится с управлением снегоходом. В случае, если в вашем регионе проводятся об

учающие курсы вождения снегохода, новичок должен пройти такой курс.
– Эксплуатационные характеристики некоторых моделей снегоходов могут значительно превосхо

дить аналогичные характеристики снегоходов, которыми вам доводилось управлять. Поэтому экс

плуатация данных моделей неопытными водителями не рекомендуется.
– Снегоходы используются в различной местности и при различном состоянии снежного покрова.

Производительность разных моделей может быть разной в одинаковых условиях. Ваш дилер сможет

подсказать, какая именно модель снегохода наилучшим образом подойдет для ваших нужд.
– Водитель/пассажир, а также посторонние лица могут получить травмы различной степени тяжести,

не исключая летального исхода, в случае, если снегоход эксплуатируется образом, несоответствую

щим навыкам водителя/пассажира, возможностям снегохода и его назначению.
– Рекомендованный компанией BRP минимальный возраст водителя — 16 лет.
– Перед тем, как выехать на открытую местность, водитель-новичок должен поупражняться в управ

лении снегоходом на ровной площадке на невысокой скорости.
– Важно предупредить любого водителя, независимого от его предыдущего опыта, данного снегохода

о его характеристиках управления. Конфигурация снегоходов: положение и тип лыж, тип подвески,

ширина и тип гусеницы — может отличаться в зависимости от модели. Данные характеристики оказы

вают огромное влияние на управляемость снегохода.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

12

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

– Знайте местное законодательство. Государственные и региональные органы власти выработали

ряд законов и подзаконных актов, направленных на безопасную эксплуатацию снегоходов. Знание и

следование эти нормам — ваша ответственность, как водителя снегохода. Уважение к этим нормам,

их соблюдение, сделают эксплуатацию снегохода безопаснее для всех. Знайте законодательство в

области страхования и возмещения ущерба, относящееся к вашему транспортному средству.
– Превышение рекомендованной скорости движения может привести к трагическим последствиям. В

большинстве случаев вы не сможете достаточно быстро отреагировать на неожиданную опасность.

Всегда двигайтесь только со скоростью соответствующей условиям трассы, метеоусловиям и вашим

водительским навыкам. Знайте местное законодательство. На пути вашего следования может быть

установлено ограничение скорости движения подлежащее выполнению.
– Всегда держитесь правой стороны трассы.
– Всегда держитесь на безопасном расстоянии от других снегоходов и посторонних лиц.
– Помните, что трюки, которые вы можете увидеть в рекламных материалах, выполнены профессио

нальными райдерами в идеальных и/или контролируемых условиях. Ни в коем случае не пытайтесь

повторить их в случае, если они находятся за границей ваших водительских навыков.
– Эксплуатация снегохода в состоянии алкогольного или наркотического опьянения категорически

запрещена. Подобное состояние значительно ухудшает скорость реакции и правильность суждений.
– Ваш снегоход не предназначен для движения по дорогам общего пользования.
– Избегайте движения по дорогам. В случае, если вам необходимо это сделать, и подобное движение

разрешено правилами, снизьте скорость. – Снегоход не предназначен для движения или поворотов

на дорожном покрытии. Перед пересечением дороги полностью остановитесь, внимательно осмотри

тесь по сторонам, после этого пересекайте дорогу под прямым углом. Будьте осторожны, не заденьте

стоящие автомобили.
– Ночные прогулки на снегоходе могут быть приятным времяпрепровождением, однако, в этом случае

будьте особенно осторожны. Избегайте движения по неизвестной местности. Убедитесь в работоспо

собности осветительных приборов. Всегда возите с собой фонарик и запасные лампы.
– Демонтаж установленного оригинального оборудования со снегохода категорически запрещен.

Каждый снегоход оснащается значительным количеством элементов обеспечивающими безопас

ность при движении. К таким элементам относятся защита различных узлов снегохода, консоли, от

ражающие материалы и предупреждающие наклейки.
– Природные красоты не должны отвлекать вас от управления снегоходом. Если вы хотите насладиться

зимними пейзажами, остановите снегоход так, чтобы не стать препятствием для других водителей.
– Ограждения представляют серьезную угрозу как вам, так и вашему снегоходу. При объезде теле

фонных столбов и столбов линий электропередач оставляйте больше свободного пространства.
– Скрытые провода, невидимые на расстоянии, могут стать причиной серьезных несчастных случаев.
– Всегда надевайте сертифицированный шлем, защиту глаз и лица. Это относится и к вашему пас

сажиру.
– Будьте готовы к встрече с неотъемлемыми опасностями движения вне трасс, например лавинами и

другими природными или антропогенными опасностями и препятствиями.
– Следует избегать слишком близкого движения за впереди идущим снегоходом. В случае, если по

какой-либо причине он снизит скорость, вы можете стать причиной травмирования водителя и пасса

жира впереди идущего снегохода. Поддерживайте дистанцию, достаточную для безопасного тормо

жения, между вашим и впереди идущим снегоходами. В зависимости от условий местности вам может

потребоваться большая, чем вы думаете, дистанция для торможения. Не рискуйте. Будьте готовы к

маневру уклонения.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

13

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

– Одиночные прогулки также могут представлять опасность. У вас может закончиться топливо, с вами

может произойти несчастный случай, ваш снегоход может быть поврежден. Помните о том, что сне

гоход за полчаса способен преодолеть расстояние, на которое вам потребуется целый день. Пусть

с вами в поездке будет напарник. Это может один из ваших друзей или членов клуба любителей

снегоходов. Но даже в этом случае поставьте в известность близких о маршруте вашей поездки и

предполагаемом времени возвращения.
– На лугах часто встречаются низины, в которых собирается вода, замерзающая в холодное время

года. Так образуется ледяная корка. Попытка поворота или торможения на такой поверхности может

привести к неуправляемому вращению снегохода. Торможение, движение с чрезмерной скоростью

и повороты на поверхности, покрытой ледяной коркой, категорически запрещены. В случае выезда

на подобную поверхность снизьте скорость, осторожно отпустив рычаг управления дроссельной за

слонкой.
– Прыжки на снегоходе категорически запрещены.
– Во время групповой поездки не совершайте резких нажатий на рычаг управления дроссельной за

слонкой. Снег и лед могут быть выброшены из-под гусеницы в направлении позади идущего снегохо

да. Кроме того, резкие нажатия на рычаг управления дроссельной заслонкой приведут к зарыванию

снегохода. Подобные действия станут причиной того, что поверхность за вами останется неровной.
– Групповая поездка — веселое и увлекательное времяпрепровождение, однако помните о том, что не

стоит пытаться произвести впечатление на других водителей, а также обгонять их. Менее опытный

водитель может попробовать повторить это вслед за вами и потерпит неудачу. При движении в груп

пе, ограничивайте ваши водительские умения в соответствии с опытом других водителей.
– При возникновении экстренной ситуации нажмите на кнопку аварийной остановки двигателя и при

ведите в действие тормоза.
– Запуск двигателя в непроветриваемом помещении, а также без присмотра, категорически запре

щен.
– Перед запуском двигателя всегда приводите в действие стояночный тормоз.
– Зарядка неснятой со снегохода АКБ категорически запрещена.
– Двигатели E-TEC: Самостоятельное обслуживание или ремонт системы подачи топлива или элек

трооборудования категорически запрещены. Любое обслуживание и ремонт этих систем должны про

водиться авторизованным дилером Ski-Doo.
– Перед тем как начать движение задним ходом убедитесь, что позади снегохода отсутствуют люди

и препятствия.
– Всегда снимайте колпачок шнура безопасности с выключателя двигателя в случае, если снегоход

не используется, для того, чтобы предотвратить несанкционированный запуск двигателя детьми или

иными лицами, а также для исключения возможности хищения снегохода.
– Находиться позади или рядом с вращающейся гусеницей КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещено. Из-под

гусеницы могут быть выброшены посторонние предметы, что, в свою очередь, может стать причиной

тяжких увечий. Для того, чтобы удалить скопившийся снег и лед, наклоните снегоход и зафиксируйте

его в этом положении. Используйте отвертку, входящую в возимый набор инструментов для удаления

снега и льда.
– Данная модель снегохода предусматривает установку шипов на гусеницу. Однако, для этого вы

ДОЛЖНЫ использовать только шипы, рекомендованные компанией BRP для использования с гусени

цами снегоходов Ski-Doo. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте прочие виды шипов, так как толщина

гусениц данной модели снегохода меньше, чем толщина стандартных гусениц. Установленный шип

может оторваться от гусеницы и отделиться от нее.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

14

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

– В случае, если снегоход не оборудован пассажирским сиденьем, пассажирскими поручнями или

ремнями для хвата, перевозка пассажиров категорически запрещена. Пассажир должен располагать

ся только на предназначенном для этого пассажирском сидении.
– Пассажир должен надевать сертифицированный шлем и следовать всем рекомендациям в части

экипировки, относящимся к водителю снегохода.
– Убедитесь, что пассажир в состоянии поддерживать устойчивое положение корпуса, уперев обе

ноги в подножки и уверенно держась за поручни или ремень.
– В случае, если пассажир будет ощущать дискомфорт или опасность во время поездки, он должен

незамедлительно попросить водителя снизить скорость или остановиться.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

15

НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

(ITC)

(

600 ACE / 900 АСЕ

)

Предисловие

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые свойства или

функции, описанные в данном разделе, могут

отсутствовать на некоторых снегоходах или мо

гут быть доступны только в качестве дополни

тельного оборудования.
Управление дроссельной заслонкой электрон

ное. Оно посылает управляющий сигнал в блок

управления, обязанность которого заключается

в обеспечении правильной работы дроссельной

заслонки на основании заданных параметров.
Крайне важно, чтобы все водители, допущен

ные к управлению снегоходом, прочли всю ин

формацию, содержащуюся в данном Руковод

стве, для ознакомления с данным снегоходом,

его системами, органами управления, возмож

ностями и ограничениями.

iTC (интеллектуальная

система управления дрос

сельной заслонкой)

Система использует электронное управление

дроссельной заслонкой (ETC), которое переда

ет управляющий сигнал в блок управления дви

гателем (ECM). Благодаря этой системе больше

нет необходимости в использовании тросового

привода.
Система iTC позволяет реализовать следующие

режимы работы:

– Режим экономии топлива
– Стандартный режим
– Спортивный режим

Режим экономии топлива (ECO Mode)

При включении режима экономии топлива (ECO

mode) частота вращения коленчатого вала дви

гателя ограничивается, что позволяет поддер

живать оптимальную крейсерскую скорость и

снизить расход топлива.
Обратитесь к разделу

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУ

АТАЦИИ

для получения дополнительной ин

формации.

Стандартный режим

В стандартном режиме доступная мощность

двигателя и разгонные характеристики снижены

при разгоне полностью остановленного снегохо

да и, в определенных условиях, при эксплуата

ции в диапазоне низких мощностей.

Спортивный режим

В спортивном режиме максимальная мощность

доступна во всем рабочем диапазоне двигате

ля.
Обратитесь к разделу РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТА

ЦИИ для получения дополнительной информа

ции.

Режимы работы учебного ключа

Учебный ключ Ski-Doo™ ограничивает крутя

щий момент и скорость движения снегохода,

позволяя новичкам и неопытным водителям

освоить управление снегоходом и приобрести

необходимую уверенность и навык управления.

Ограничения

Даже при использовании учебного ключа нео

пытный водитель может не справиться с управ

лением снегоходом.
Обратитесь к разделу

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУ

АТАЦИИ

для получения дополнительной ин

формации.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

16

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ

Каждый водитель, допущенный к управлению

снегоходом, должен обеспечить безопасность

прочих любителей активного отдыха и посто

ронних лиц.
Вы ответственны как за техническое состояние

снегохода, так и за подготовку лиц, которым вы

позволяете управлять снегоходом или двигать

ся на нем в качестве пассажира. Различные мо

дели снегоходов могут значительно отличаться

друг от друга в управлении и эксплуатационных

характеристиках.
Несмотря на то, что управлять снегоходом до

статочно просто, он, как и любое другое транс

портное средство или механическое оборудова

ние, может представлять опасность если ваше

поведение или поведение вашего пассажира

будет безрассудным и невнимательным. Ком

пания BRP рекомендует проводить ежегодный

осмотр вашего снегохода для выявления про

блем с безопасностью. Обратитесь к автори

зованному дилеру Ski-Doo для получения до

полнительной информации. Несмотря на то, что

предсезонная подготовка не является обяза

тельной, компания BRP рекомедует обращаться

к авторизованному дилеру для ее проведения.

Каждый визит к дилеру — это прекрасная воз

можность для его представителей проверить

не является ли ваш снегоход объектом каких-

либо кампаний по безопасности. Компания BRP

настоятельно рекомендует своевременно об

ращаться к авторизованному дилеру в случае,

если вам стало известно о выходе новой кампа

нии по безопасности.
За информацией о наличии и установкой допол

нительного оборудования обращайтесь к авто

ризованному дилеру Ski-Doo.
Перед тем, как выезжать на трассу, поупраж

няйтесь в управлении снегоходом на закрытой

ровной площадке до тех пор, пока полностью не

освоитесь с управлением снегоходом и не буде

те готовы безопасно выполнять более сложные

задачи. Счастливого пути!

Контрольный осмотр перед

поездкой

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Контрольный осмотр перед поезд-

кой очень важен. Всегда проверяй-

те нормальное функционирование

всех важных органов управления,

элементов, отвечающих за без-

опасность, и механических компо-

нентов перед тем, как двинуться в

путь.

До запуска двигателя

1. Удалите снег и лед с корпуса снегохода, вклю

чая осветительные приборы, сиденье, под

ножки, органы управления и приборы.

2. Убедитесь, что на фильтре предварительной

очистки глушителя впуска отсутствует снег.

3. Убедитесь, что рулевое управление и лыжи

двигаются без затруднений. Проверьте согла

сованность поворотов руля и лыж.

4. Проверьте уровни топлива и масла. Убеди

тесь в отсутствии протечек. При необходи

мости долейте. В случае обнаружения про

течек обратитесь к авторизованному дилеру

Ski-Doo.

5. Все багажные отсеки должны быть надлежа

щим образом заперты. В багажных отсеках не

должны располагаться тяжелые или хрупкие

предметы. Капот и боковые панели также

должны быть надежно зафиксированы.

6. Несколько раз нажмите на рычаг управления

дроссельной заслонкой, чтобы убедиться в

его плавной работе. Он должен свободно воз

вращаться в положение холостых оборотов.

7. Приведите в действие тормоз, убедитесь, что

это происходит до того как рычаг тормоза

коснется рукоятки руля. Он должен свободно

возвращаться в исходное положение.

8. Приведите в действие стояночный тормоз,

чтобы убедиться в его корректной работе

Оставьте стояночный тормоз включенным.

После запуска двигателя

Обратитесь к подразделу

ПРОЦЕДУРА ЗА

ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ

раздела УКАЗАНИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ для ознакомления с про

цедурой запуска двигателя.
1. Проверьте функционирование ближнего и

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

17

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ

Экипировка

При эксплуатации снегохода необходимо наде

вать подходящую экипировку. Она должна быть

удобной и не слишком тесной. Перед поездкой

всегда узнавайте прогноз погоды. Ориентируйтесь

на минимально возможную температуру. Термо

белье поможет вашему телу сохранить тепло.

В течение всего времени для безопасности и

удобства на вас должен быть надет сертифи

цированный шлем. Он не только защитит вас

от травм, но и поможет сохранить тепло. Кроме

того следует надевать в качестве подшлемника

или брать с собой вязанную шапку или балакла

ву. Также вам потребуются очки или закрепляе

мый на шлеме визор.

дальнего света фар головного освещения,

заднего фонаря, стоп-сигнала и контрольных

ламп.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для проверки осветитель

ных приборов вам может потребоваться отстег

нуть шнур безопасности от экипировки. В этом

случае, пристегните шнур обратно сразу же по

возвращению на водительское место.

2. Проверьте работу выключателя двигателя

(потянув за колпачок шнура безопасности) и

кнопки аварийной остановки двигателя.

3. Снимите стояночный тормоз.
4. Следуйте указаниям раздела

ПРОГРЕВ

СНЕГОХОДА

.

Контрольный лист осмотра снегохода перед поездкой

ЭЛЕМЕНТ

ВАШИ ДЕЙСТВИЯ

Корпус снегохода, включая сиденье, подножки,

осветительные приборы, воздушный фильтр,

органы управления и приборы

Проверить состояние и очистить от снега и льда.

Лыжи и рулевое управление

Проверить свободное движение и надлежащую работу.

Топливо и инжекционное масло (если применимо) Проверить надлежащий уровень жидкостей и от

сутствие протечек.

Охлаждающая жидкость

Проверить надлежащий уровень жидкости и от

сутствие протечек.

Тормозная жидкость

Проверить надлежащий уровень жидкости и от

сутствие протечек.

Багажный отсек

Проверить надежное запирание багажных отсеков

и отсутствие в них тяжелых или хрупких предметов.

Рычаг управления дроссельной заслонкой

Проверить надлежащую работу.

Гусеница

Проверить состояние и очистить от снега и льда.

Рычаг тормоза

Проверить надлежащую работу.

Стояночный тормоз, тормоз

Проверить надлежащую работу.

Кнопка аварийной остановки двигателя и вы

ключатель двигателя (колпачок шнура безопас

ности)

Проверить надлежащую работу. Шнур безопас

ности должен быть присоединен к петле на эки

пировке водителя.

Осветительные приборы

Проверить надлежащую работу.

Лыжи и коньки лыж

Проверить надлежащую работу

Накладки полозьев

Проверить надлежащую работу

Приводной ремень

Проверить наличие трещин, потертостей, сле

дов ненормального износа

Управление снегоходом

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

18

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ

Снегоходные перчатки или достаточно теплые

рукавицы с разделенными пальцами защитят

ваши руки и не затруднят управление снегохо

дом.
Лучше всего для поездок на снегоходе подойдут

сапоги с резиновой подошвой, нейлоновым или

кожаным верхом и съемными теплыми вставками.
Вы должны постараться сохранить свою экипи

ровку сухой при эксплуатации снегохода. На

ходясь в помещении, снимите сапоги, куртку и

штаны и убедитесь, что они просохнут нужным

образом.
Не носите длинные шарфы или свободную

одежду, так как они могут быть затянуты движу

щимися частями снегохода.
Носите очки с цветными стеклами.

Что следует взять с собой

Аптечка первой

помощи

Возимый набор

инструментов

Мобильный телефон

Нож

Запасные свечи за

жигания

Фонарик

Изолента

Карта маршрута

Запасной ремень

вариатора

Запас пищи

Положение водителя на снегоходе

при движении вперед

Положение корпуса и равновесие — два основ

ных принципа, направляющих снегоход в жела

емом направлении. При повороте на склоне вы

и ваш пассажир должны быть готовы перенести

вес тела для прохождения поворота. При вы

полнении данного маневра ни водитель, ни пас

сажир ни в коем случае не должны снимать ноги

с подножек. С опытом вы поймете насколько

нужно отклонять корпус при выполнении пово

ротов на различных скоростях и для поддержа

ния равновесия при движении под уклоном.
В большинстве случаев для наилучшей управ

ляемости и устойчивости вам следует сидеть

на снегоходе. Однако в различных условиям вы

можете привставать и вставать при движении

на снегоходе, а также двигаться, поместив со

гнутую в колене ногу на сиденье.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не пытайтесь выполнить маневр,

если не уверены в своих возмож-

ностях.

Сидячее положение

Ноги находятся на подножках, туловище рас

полагается посередине сиденья. Данное поло

жение наилучшим образом подходит для дви

жения по ровной знакомой местности. Колени и

бедра должны быть расслаблены, чтобы иметь

возможность поглощать энергию ударов при на

езде на неровности.

Полуприсед

При движении по неровной поверхности наи

лучшим положением будет полуприсед, когда

вы привстаете над сиденьем и ваши ноги нахо

дятся под туловищем, так как ваши ноги смогут

поглощать энергию ударов при наезде на неров

ности. Избегайте резких торможений.

Колено на сиденье

Уперев одну ногу в подножку и поместив со

гнутую в колене другую на сиденье вы сможет

двигаться в этом положении. Избегайте резких

торможений.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

19

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ

Стоя

Поместите обе ноги на подножки. Колени долж

ны быть расслаблены, чтобы иметь возмож

ность поглощать энергию ударов при наезде

на неровности. В этом положении ваш обзор

увеличивается, а переносить вес тела в зависи

мости от условий становится легче. Избегайте

резких торможений.

Положение водителя на снегоходе

при движении задним ходом

При движении задним ходом рекомендуется си

деть на снегоходе.
Избегайте движения задним ходом стоя. Ваш вес

может сместиться вперед, что может привести к

непреднамеренному нажатию на рычаг управле

ния дроссельной заслонкой и ускорению.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Неожиданные ускорения при дви-

жении задним ходом могут приве-

сти к потере управления.

Перевозка пассажира

Некоторые модели снегоходов предназначе

ны для движения без пассажиров, некоторые

могут использоваться для перевозки одного

или двух пассажиров. Обратитесь к наклейкам,

размещенным на снегоходе, чтобы определить

количество пассажиров, которое разрешается

перевозить одновременно на снегоходе. Строго

следуйте указаниям наклеек.
Перегрузка снегохода опасна, так как это не

предусмотрено его конструкцией.
Даже в том случае, если перевозка пассажиров

допускается, вам необходимо убедиться, что

лица желающие стать пассажирами обладают

необходимыми физическими возможностями.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Каждый пассажир должен иметь

возможность удерживать ноги на

подножках и держаться за поручни

или ремень в течение всего вре-

мени поездки. Важно следовать

этим критериям, так как пассажир,

сохраняющий равновесие, со зна-

чительно меньшей вероятностью

будет выброшен со снегохода.

В случае, если вы планируете перевозить ре

бенка и взрослого на снегоходе, допускающем

перевозку двух пассажиров, компания BRP ре

комендует посадить ребенка между водителем

и взрослым пассажиром. Это позволит пассажи

ру на заднем сидении следить за ребенком и,

при необходимости, удержать его на сидении.

Кроме того, в таком положении ребенок наилуч

шим образом защищен от воздействия ветра и

низкой температуры.
Каждый водитель снегохода несет ответствен

ность за безопасность своих пассажиров. Сле

дует проинструктировать пассажиров перед

поездкой.

————————————————————————————————————————————————————-

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

20

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

– Пассажиры должны занимать

только предназначенные для них

места. Размещение пассажира

между водителем и рулем катего-

рически запрещено.

– Каждое пассажирское сиденье

должно быть оборудовано поруч-

нями или ремнем для хвата, а так-

же отвечать стандартам Комитета

по безопасности и сертификации

снегоходов (SSCC)

– Все водители и пассажиры долж-

ны носить сертифицированные

шлемы в течение всей поездки,

а также теплую экипировку, под-

ходящую для поездок на снего-

ходе. Убедитесь, что экипировка

не оставляет открытыми никакие

участки тела.

– В случае, если пассажир будет

ощущать дискомфорт или опас-

ность во время поездки, он должен

незамедлительно попросить води-

теля снизить скорость или остано-

виться.

Движение с пассажиром отличается от движе

ния в одиночку. Водитель обладает преимуще

ством перед пассажиром, так как знает о ма

неврах заранее и может к ним подготовиться.

Кроме того водителю легче удерживать равно

весие держась за руль. Пассажир же, напро

тив, может полагаться только на осторожность

водителя и его навыки безопасного вождения.

Кроме того, достичь правильного положения

тела при движении с пассажиром сложнее. К

тому же угол обзора водителя гораздо шире,

чем угол обзора пассажира. Поэтому плавное

начало движения и остановка необходимы

при движении с пассажирами, также водитель

должен снизить скорость движения. Водитель

должен предупреждать пассажиров о движении

вдоль склонов, неровностях, ветках деревьев и

т.д. Непредвиденное препятствие может оста

вить вас без пассажира. Напомните пассажиру

о необходимости в поворотах наклонять корпус

вслед за вами для предотвращения опрокиды

вания снегохода. Будьте особенно осторожны,

двигайтесь с более низкой, чем обычно, скоро

стью, чаще проверяйте состояние пассажиров.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При движении с пассажиром:
– Возможности тормозной систе-

мы и рулевого управления сниже-

ны. Снизьте скорость и оставляйте

больше пространства для манев-

рирования.
– Настройте подвеску адекватно

нагрузке на снегоход.

Обратитесь к разделу

НАСТРОЙКА СНЕ

ГОХОДА

для подробного описания процедуры

настройки подвески.
При движении с юными пассажирами будьте

еще более осторожны и еще больше снизьте

скорость. Чаще проверяйте состояние ребенка,

чтобы убедиться, что он крепко держится за по

ручни/ремень, а его ноги расположены на под

ножках.

Техника вождения

Обслуживаемая трасса

Сидячее положение предпочтительно при дви

жении по обслуживаемой трассе. Не двигайтесь

с высокой скоростью и, что самое главное, дер

житесь правой стороны трассы. Будьте готовы к

неожиданным препятствиям. Соблюдайте пред

писания знаков, размещенных на трассе. Не

двигайтесь по трассе зигзагом.

Необслуживаемая трасса

Будьте готовы к движению по неровной трассе,

а также к снежным заносам на трассе, в случае,

если не выпал свежий снег. При движении на

высокой скорости подобные условия могут при

вести к травмам. Снизьте скорость. Держитесь

за руль и двигайтесь в положении полуприседа.

Ноги должны находиться прямо под корпусом

в полусогнутом состоянии для эффективного

гашения вибрации. На продолжительных неров

ных участках лучшим способом движения будет

движение с одной ногой на подножке, а согну

той в колене другой на сидении. Данное способ

будет достаточно комфортным так как позволит

вам расслабить тело и в то же время управлять

снегоходом. Опасайтесь камней и пней частич

но покрытых свежим снегом.

————————————————————————————————————————————————————-

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Alpine 1976 года выпуска.

  • Год издания: 1975
  • Страниц: 32
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,7 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Citation 3500/4500/SS 1982 года выпуска.

  • Год издания: 1981
  • Страниц: 50
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,1 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегоходов Ski-Doo серии CK3 2000 года выпуска.

  • Год издания: 1999
  • Страниц: 123
  • Формат: PDF
  • Размер: 12,4 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Elan 1972 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц: 38
  • Формат: PDF
  • Размер: 2,8 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Elan 1990 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц: 46
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,7 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Everest 1982 года выпуска.

  • Год издания: 1975
  • Страниц: 50
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,2 Mb

Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Ski-Doo Expedition/Expedition LE/Expedition SE 2007-2014 годов выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 69,9 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию снегохода Ski-Doo MXZ X-RS 2000 года выпуска.

  • Год издания: 1999
  • Страниц: 108
  • Формат: PDF
  • Размер: 5,3 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегохода Ski-Doo Nordic 1972 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц: 38
  • Формат: PDF
  • Размер: 2,4 Mb

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo серии REV 2005 года выпуска.

  • Год издания: 2004
  • Страниц: 1429
  • Формат: PDF
  • Размер: 116,0 Mb

Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Ski-Doo REV-XM/XS/XP/XR 2010-2014 годов выпуска.

  • Год издания: 2009-2013
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 170,5 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации снегоходов Ski-Doo Scandic/Tundra R 2002 года выпуска.

  • Год издания: 2001
  • Страниц: 119
  • Формат: PDF
  • Размер: 8,1 Mb

Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Ski-Doo Scandic/Scandic 550F WT/SWT 2007-2014 годов выпуска.

  • Год издания: 2006-2013
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 94,1 Mb

Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию снегоходов Ski-Doo Tundra 2010-2014 годов выпуска.

  • Год издания: 2009-2013
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 50,7 Mb

Сборник руководств на английском языке по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo 1997 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 227,1 Mb

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo 2007 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц: 755
  • Формат: PDF
  • Размер: 210,8 Mb

Сборник руководств на английском языке по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo 2000 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 432,1 Mb

Сборник руководств на английском языке по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo 2001 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 399,5 Mb

Сборник руководств на английском языке по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту снегоходов Ski-Doo 2002 года выпуска.

  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 296,9 Mb

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лайфевит 400 мг инструкция по применению
  • Легалон 140мг инструкция по применению
  • Wd 01ade инструкция на русском языке
  • Вспышка yn 467 ii инструкция
  • Должностная инструкция специалиста по таможенным операциям